"est publié sous" - Traduction Français en Arabe

    • فيرد
        
    • أن يصدر بوصفه
        
    • التي ستصدر بوصفها
        
    • للاطلاع على النص
        
    • ذو الصلة في
        
    • والذي سيصدر بوصفه
        
    • والصادرة بوصفها
        
    • ويجري إصداره بوصفه
        
    • والجاري إصدارها بوصفها
        
    • صدر بوصفه
        
    • التي ستصدر بصفتها
        
    • يجري حالياً إصداره بوصفه
        
    • يجري إصداره باعتباره
        
    • يجري إصداره بوصفه
        
    • والتي تصدر بوصفها
        
    Un résumé de ce rapport est présenté dans le document FCCC/CP/1998/7; le texte intégral du rapport est publié sous la cote FCCC/CP/1998/MISC.2. UN ويرد ملخص للتقرير في الوثيقة FCCC/CP/1998/7؛ أما التقرير الكامل فيرد في الوثيقة FCCC/CP/1998/MISC.2.
    27. À la même séance, la Réunion des États parties a adopté par consensus un projet de rapport (BWC/MSP/2005/CRP.1), avec des modifications faites oralement. Son rapport est publié sous la cote BWC/MSP/2005/3. UN 27- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأعضاء تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2005/CRP.1، وبالصيغة المعدّلة شفوياً، المزمع أن يصدر بوصفه الوثيقة BWC/MSP/2005/3.
    23. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté par consensus un projet de rapport (BWC/MSP/2004/MX/CRP.1), avec des modifications faites oralement. Son rapport est publié sous la cote BWC/MSP/2004/MX/3. UN 23- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء تقريره بتوافق الآراء، كما ورد في الوثيقةBWC/MSP/2004/MX/CRP.1، بصيغتها المعدَّلة شفوياً، التي ستصدر بوصفها الوثيقة BWC/MSP/2004/MX/3.
    La Présidente du Conseil a alors fait une déclaration au nom de cet organe (le texte de cette déclaration est publié sous la cote S/PRST/1994/73; il sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-neuvième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1994). UN وأدلت رئيسة مجلس اﻷمن ببيان بالنيابة عن المجلس )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/73، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    Le rapport pertinent de la Commission est publié sous la cote A/59/517, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée pour adoption est reproduit au paragraphe 7 de celui-ci. UN يرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/59/517، ويرد في الفقرة 7 من التقرير مشروع القرار الذي أُوصيت الجمعية باعتماده.
    22. À sa 2e séance plénière, la septième Conférence annuelle a adopté le projet de rapport figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.7/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Le texte de son rapport est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.7/2. UN 22- واعتمد المؤتمر السنوي السابع، في جلسته العامة الثانية تقريره كما يرد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.7/CRP.1، بصيغته المعدَّلة شفوياً، والذي سيصدر بوصفه الوثيقة CCW/AP.II/CONF.7/2.
    35. À sa 2e séance plénière, la quatorzième Conférence annuelle a adopté le projet de document final tel qu'il figure dans le document CCW/AP.II/CONF.14/CRP.1/Rev.2, avec des modifications faites oralement. Le document final est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.14/6. UN 35- واعتمد المؤتمر السنوي الرابع عشر، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/CRP.1/Rev.2 بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والصادرة بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/6.
    21. La Réunion a adopté le projet de rapport d'activité reproduit dans le document APLC/CONF/2004/PM.1/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Son rapport d'activité est publié sous la cote APLC/CONF/2004/PM.1/2. UN 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي، الوارد في الوثيقة APLC/CONF/2004/PM.1/CRP.1 بصيغته المعدّلة شفوياً، ويجري إصداره بوصفه الوثيقة APLC/CONF/2004/PM.1/2.
    52. À sa quatrième séance plénière, la deuxième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre a adopté son document final (CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1), avec des modifications faites oralement. Ce rapport d'activité est publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2008/12. UN 52- وفي الجلسة العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما وردت في CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1 بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/12.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution XXIV est publié sous la cote A/60/617, et le texte des incidences sur le budget-programme, figure, pour le moment, à la section B du document A/C.5/60/L.22. UN وتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الرابع والعشرين صدر بوصفه الوثيقة A/60/617، ويرد نص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، في الوقت الحاضر، في الوثيقة A/C.5/60/L.22، الفرع باء.
    Le rapport demandé dans la décision SS.VIII/1 concernant l'emplacement du secrétariat du GGE est publié sous la cote UNEP/GC.23/6. UN أما التقرير الذي طلبه المقرر د.إ - 8/1 فيما يتعلق بموقع أمانة فريق الإدارة البيئية فيرد في الوثيقة UNEP/GC.23/6.
    Le rapport présenté au titre du point 29 de l'ordre du jour, intitulé < < Effets des rayonnements ionisants > > , est publié sous la cote A/61/405. UN أما التقرير المقدم في إطار البند 29 من جدول الأعمال، المعنون " آثار الإشعاع الذري " ، فيرد في الوثيقة A/61/405.
    37. À sa séance de clôture, le 10 décembre 2010, la Réunion des États parties a adopté par consensus son rapport, publié sous la cote BWC/MSP/2010/CRP.1, tel que modifié oralement. Le texte définitif du rapport est publié sous la cote BWC/MSP/2010/6. UN 37- في الجلسة الختامية المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، اعتمد اجتماع الدول الأطراف تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2010/CRP.1، بالصيغة المعدلة شفوياً، على أن يصدر بوصفه الوثيقة BWC/MSP/2010/6.
    39. À la même séance, la Réunion des États parties a adopté par consensus son rapport publié sous la cote BWC/MSP/2009/CRP.1, tel que modifié oralement. Le texte définitif du rapport est publié sous la cote BWC/MSP/2009/5. UN 39- وفي الجلسة نفسها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2009/CRP.1، بالصيغة المعدّلة شفوياً، على أن يصدر بوصفه الوثيقة BWC/MSP/2009/5.
    16. Toujours à sa dernière séance plénière, le 25 juillet 2008, le Groupe d'experts gouvernementaux a adopté le projet de rapport d'activité de sa troisième session de 2008, (CCW/GGE/2008-III/CRP.1), tel que modifié oralement. Le rapport est publié sous la cote CCW/GGE/2008-III/3. UN 16- واعتمد فريق الخبراء الحكوميين في الجلسة العامة نفسها، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2008، التقرير الإجرائي لدورته الثالثة لعام 2008 بصيغته المنقحة شفوياً والواردة في الوثيقة CCW/GGE/2008-III/CRP.1، التي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/GGE/2008-III/3.
    La Présidente, comme elle y avait été autorisée à la suite de consultations du Conseil, a fait une déclaration au nom de cet organe (le texte de cette déclaration est publié sous la cote S/PRST/1994/77; il sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-neuvième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1994). UN وأعلنت الرئيسة أنه في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لها بإصدار بيان باسم المجلس وتلت نص هذا البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر S/PRST/1994/77؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    Le rapport pertinent de la Commission est publié sous la cote A/59/518, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée pour adoption est reproduit au paragraphe 8 de celui-ci. UN يرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/59/518، ويرد في الفقرة 8 من التقرير مشروع القرار الذي أُوصيت الجمعية باعتماده.
    22. À sa 2e séance plénière, la huitième Conférence annuelle a adopté le projet de rapport figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.8/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Le texte de son rapport est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.8/2. UN 22- واعتمد المؤتمر السنوي الثامن، في جلسته العامة الثانية، تقريره كما يرد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.8/CRP.1، بصيغته المعدَّلة شفوياً، والذي سيصدر بوصفه الوثيقة CCW/AP.II/CONF.8/2.
    À sa 2e séance plénière, la quinzième Conférence annuelle a adopté le projet de document final tel qu'il figure dans le document CCW/AP.II/CONF.15, avec des modifications faites oralement. Le document final est publié sous la cote CCW/AP.II/ CONF.15/8. UN 28- واعتمد المؤتمر السنوي الخامس عشر، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.15 بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والصادرة بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.15/8.
    22. La Réunion a adopté le projet de rapport d'activité reproduit dans le document APLC/CONF/2004/PM.2/CRP.1, avec des modifications faites oralement. Son rapport d'activité est publié sous la cote APLC/CONF/2004/PM.2/2. UN 22- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي، الوارد في الوثيقة APLC/CONF/2004/PM.2/CRP.1 بصيغته المعدّلة شفوياً، ويجري إصداره بوصفه الوثيقة APLC/CONF/2004/PM.2/2.
    59. À sa quatrième séance plénière, la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre a adopté son projet de document final (CCW/P.V/CONF/2009/CRP.3), avec des modifications faites oralement. Le document final est publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2009/9. UN 59- وفي الجلسة العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما ترد في CCW/P.V/CONF/2009/CRP.3، بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/9.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.34 et de son amendement est publié sous la cote A/60/621, et le texte relatif aux incidences sur le budget-programme est publié, pour le moment, à la section F du document A/C.5/60/L.22. UN أما تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله، فقد صدر بوصفه الوثيقة A/60/621، ويرد نص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية مؤقتا في الفرع واو من الوثيقة A/C.5/60/L.22.
    19. Toujours à sa dernière séance plénière, le 18 janvier 2008, le Groupe d'experts gouvernementaux a adopté le projet de rapport d'activité de sa première session de 2008 (CCW/GGE/2008I/CRP.1), tel que modifié oralement. Le rapport est publié sous la cote CCW/GGE/2008I/3. UN 19- واعتمد فريق الخبراء الحكوميين، في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2008، التقرير الإجرائي لدورته الأولى لعام 2008 بصيغته المنقحة شفوياً والواردة في الوثيقة CCW/GGE/2008-I/CRP.1، التي ستصدر بصفتها الوثيقة CCW/GGE/2008-I/3.
    Le Comité a adopté un projet de rapport (CCW/CONF.III/DC/CRP.1). Son rapport est publié sous la cote CCW/CONF.III/DC/1. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/DC/CRP.1)، الذي يجري حالياً إصداره بوصفه الوثيقة CCW/CONF.III/DC/1.
    21. La Réunion a adopté son projet de rapport d'activité, qui est publié sous la cote APLC/CONF/2009/PM.2/6. UN 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي الذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/6.
    41. À la même séance plénière, la Réunion des Hautes Parties contractantes a adopté son projet de rapport final publié sous la cote CCW/MSP/2010/CRP.3, avec des modifications apportées oralement. Le rapport final est publié sous la cote CCW/MSP/2010/5. UN 41- وفي الجلسة العامة ذاتها، اعتمد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية تقريره النهائي، كما يرد في الوثيقة CCW/MSP/2010/CRP.3 بصيغته المعدلة شفوياً، والذي يجري إصداره بوصفه الوثيقة CCW/MSP/2010/5.
    31. À sa 2e séance plénière, la treizième Conférence annuelle a adopté le texte de son document final, figurant dans le document CCW/AP.II/CONF.13/CRP.1, tel qu'il a été modifié oralement. Le texte définitif est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.13/6. UN 31- واعتمد المؤتمر السنوي الثالث عشر، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.13/CRP.1 بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والتي تصدر بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.13/6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus