2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2 - وحين يعمد مؤتمر الأطراف إلى التصويت بالوسائل الآلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء الأسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | ٢- وحين يعمد مؤتمر اﻷطراف إلى التصويت بالوسائل اﻵلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع اﻷيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء اﻷسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | ٢- وحين يعمد مؤتمر اﻷطراف إلى التصويت بالوسائل اﻵلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع اﻷيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء اﻷسماء. |
Le texte ci-dessus reprend donc l'article 35 relatif à la responsabilité de l'État, à la seule différence que le mot < < État > > est remplacé par < < organisation internationale > > . | UN | ولذلك فإن النص الوارد أعلاه يستنسخ نص المادة 35 المتعلقة بمسؤولية الدول مع فارق وحيد يتمثل في الاستعاضة عن كلمة " الدول " بتعبير " المنظمات الدولية " . |
2. Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | ٢ ـ وعندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل الميكانيكية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء. |
Le remplacement proposé de matériel informatique tient compte du plan de réduction des effectifs, et seul l'équipement essentiel est remplacé. | UN | وتراعي عملية الاستبدال المقترحة لأصول تكنولوجيا المعلومات خطة تخفيض قوام القوة، إذ لا يستبدل سوى المعدات الأساسية. |
Ce rapport est remplacé par un rapport annuel sur les services urbains de base. | UN | استُعيض عنه بتقرير سنوي عن الخدمات الأساسية الحضرية |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | ٢- وحين يعمد مؤتمر اﻷطراف إلى التصويت بالوسائل اﻵلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع اﻷيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء اﻷسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | ٢- وحين يعمد مؤتمر اﻷطراف إلى التصويت بالوسائل اﻵلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع اﻷيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء اﻷسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2 - وحين يعمد مؤتمر الأطراف إلى التصويت بالوسائل الآلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء الأسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2 - وحين يعمد مؤتمر الأطراف إلى التصويت بالوسائل الآلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء الأسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2 - وحين يعمد مؤتمر الأطراف إلى التصويت بالوسائل الآلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء الأسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2 - وحين يعمد مؤتمر الأطراف إلى التصويت بالوسائل الآلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء الأسماء. |
2. Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2 - وحين يعمد مؤتمر الأطراف إلى التصويت بالوسائل الآلية، يحل التصويت غير المسجل محل التصويت برفع الأيدي، ويقوم التصويت المسجل مقام التصويت بنداء الأسماء. |
Le texte ci-dessus reprend donc l'article 35 relatif à la responsabilité de l'État, à la seule différence que le mot < < État > > est remplacé par < < organisation internationale > > . | UN | ولذلك فإن النص الوارد أعلاه يستنسخ نص المادة 35 المتعلقة بمسؤولية الدول مع فارق وحيد يتمثل في الاستعاضة عن كلمة " الدولة " بتعبير " المنظمة الدولية " . |
Le texte ci-dessus reprend donc l'article 35 relatif à la responsabilité de l'État, à la seule différence que le mot < < État > > est remplacé par < < organisation internationale > > . | UN | ولذلك فإن النص الوارد أعلاه يستنسخ نص المادة 35 المتعلقة بمسؤولية الدول مع فارق وحيد يتمثل في الاستعاضة عن كلمة " الدول " بتعبير " المنظمات الدولية " . |
2. Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2- عندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل الإلكترونية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع الأيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء الأسماء. |
2. Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré. | UN | 2- وعندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل الميكانيكية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع الأيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء الأسماء. |
Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex. | UN | ويختلف التركيب الكيميائي للكلورديكون عن الميركس من حيث أن الأوكسجين من مجموعة الكيتو في الكلورديكون يستبدل بذرتين من ذرات الكلور في الميركس. |
L'article de l'actuel Règlement est remplacé par un projet d'article conforme avec les dispositions des normes IPSAS concernant la forme et la teneur des états financiers annuels. | UN | استُعيض عن البند الحالي ببند جديد من أجل الامتثال لما قررته المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بشكل ومضمون البيانات المالية السنوية. |
C'est pourquoi également le mot " Azerbaïdjan " est remplacé, dans le préambule, par le mot " région " . | UN | وهذا هو السبب أيضا في أن لفظة " أذربيجان " قد استعيض عنها في الديباجة بلفظة " منطقة " . |