"est représenté par" - Traduction Français en Arabe

    • ويمثل
        
    • يمثله
        
    • صاحبَ
        
    • ويمثله
        
    • ويمثِّل
        
    • يُمثُّلُ
        
    • ويقوم بتمثيل
        
    • صاحب البلاغ المحامي
        
    • صاحب البلاغ المحاميان
        
    • ممثلة بواسطة
        
    L'auteur est représenté par un conseil, Nurbek Toktakunov. UN ويمثل صاحب البلاغ محام، هو السيد نوربيك توكتاكونوف.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثَّل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du bureau et un membre du bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الاقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    On trouvera ci-après une liste de ces instruments, dont chacun est représenté par une majuscule qui sera utilisée dans les tableaux 1 et 2 pour rendre compte de leur état : UN وكل صك يرد أدناه يمثله الحرف الوارد على يسار الصفحة وهو ما يتضح في الجدولين 1 و 2 بما يعكس حالة الصك المناظر:
    L'auteur est représenté par un conseil, M. Luis Olay Pichel. UN ويمثل صاحبَ البلاغ المحامي السيد لويس أولاي بيشيل.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits Etats insulaires en développement. UN وتُمثل كل مجموعة من المجموعات الاقيلمية الخمس بعضوين في المكتب ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits Etats insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب. ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب. ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Le requérant est représenté par un conseil, M. Richard Albert. UN ويمثل صاحب الشكوى محامٍ، هو السيد ريتشارد ألبيرت.
    Le Monténégro est représenté par 13 ambassadeurs, dont une femme. UN ويمثل الجبل الأسود 13 سفيرا، منهم امرأة واحدة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    L'auteur est représenté par un conseil, M. José Luis Mázon Costa. UN وصاحب البلاغ يمثله محام، السيد خوسيه لوي مازون كوستا.
    L'auteur est représenté par un conseil, M. José Luis Mazón Costa. UN وصاحب البلاغ يمثله المحامي، السيد خوسيه لوي مازون كوستا.
    * Assurer la représentation juridique de la Commission nationale de la femme, sauf pour les questions qui relèvent du Conseil interministériel, auquel cas celui-ci est représenté par le fonctionnaire qui le préside ou par la personne à qui ce pouvoir a été expressément délégué. UN :: التمثيل القانوني للجنة الوطنية لشؤون المرأة، إلا في المسائل التي يختص بها المجلس المشترك بين الوزارات الذي يمثله حينذاك الموظف العام الذي يرأسه أو المفوض صراحة بذلك؛
    L'auteur est représenté par un conseil, Lyubov Ivanova. UN ويمثل صاحبَ البلاغ المحامية ليوبوف إيفانوفا.
    Il est représenté par Me Stewart Istvanffy, avocat à Montréal. UN ويمثله السيد ستيوارت استفانفي، وهو محام من مونتريال.
    Il est représenté par un conseil. UN ويمثِّل صاحب البلاغ محام.
    Chaque membre du Conseil d'administration est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné des suppléants et conseillers qu'il juge nécessaires. Pouvoirs UN يُمثُّلُ كلَّ عضو في مجلس الإدارة ممثل معتمد يمكن أن يصحبه ممثلان مناوبون وما يلزم ذلك العضو من المستشارين.
    Dans ces procédures, l'enfant est représenté par un représentant légal des droits de l'enfant. UN ويقوم بتمثيل الطفل ممثل قانوني لحقوق الأطفال في هذه الإجراءات.
    L'auteur est représenté par un conseil, M. Fernando Pamos de la Hoz. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي فرناندو بامو دي لا خوث. بيان الوقائع
    L'auteur est représenté par des conseils, MM. Iván Hernández Urraburu et José Luis Mazón Costa. UN ويمثل صاحب البلاغ المحاميان السيد إيفان هيرنانديز أورابورو والسيد خوسيه لويس مازون كوستا.
    Deux rapports indiquent que cet organe est représenté par une structure au sein d'un ministère, mais ne mentionne pas d'autre structure. UN وجاء في تقريرين أن هيئة التنسيق الوطنية ممثلة بواسطة هيكل في وزارة من غير أن يذكر هياكل أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus