"est saisie d'" - Traduction Français en Arabe

    • معروض على
        
    • كان معروضا على
        
    • يعرض على
        
    • ومعروض على
        
    • تُعرض على
        
    • تعرض على
        
    • وتعرض على
        
    • وكان معروضا
        
    • معروضاً على
        
    • مطروح على
        
    L'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها.
    La Commission est saisie d'un projet de résolution que le Conseil économique et social a recommandé d'adopter. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    La Commission est saisie d'un projet de résolution, recommandé pour adoption par le Conseil économique et social. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    À cet égard, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/49/L.5. UN وفي هذا الخصوص، يعرض على الجمعية مشروع القرار الذي أصدر بوصفه الوثيقة A/49/L.5.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل.
    La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (UNEP/FAO/RC/COP.5/21). UN 21 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية (UNEP/FAO/RC/COP.5/21).
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 9 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 9 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 13 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 13 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    L'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 6 de son rapport. UN معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها.
    La Commission est saisie d'un projet de résolution, présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Commission est saisie d'un projet de résolution recommandé pour adoption par le Conseil économique et social. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    La Commission est saisie d'un projet de résolution, recommandé pour adoption par le Conseil économique et social. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    La Commission est saisie d'une proposition formulée dans un rapport commun des bureaux de statistique mongole et australien concernant la création d'un groupe d'étude d'Oulan-Bator sur les statistiques des économies basées sur les ressources naturelles. UN يعرض على اللجنة مقترح وارد في تقرير مشترك للمكتب الإحصائي الوطني في منغوليا ومكتب الإحصاءات الأسترالي عن إنشاء فريق مدينة أولان باتور لإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat relative à l'élection des membres du Bureau (UNEP/POPS/COP.4/2). UN 4 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن انتخاب أعضاء المكتب (UNEP/POPS/COP.4/2).
    Au titre de ces points, l'Assemblée est saisie d'un certain nombre de rapports. UN ومعروض على الجمعية عددا من التقارير في إطار هذه البنود.
    La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (UNEP/FAO/RC/COP.5/21). UN 25 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية (UNEP/FAO/RC/COP.5/21).
    Les résultats sont prometteurs et pour la première fois, la justice comorienne est saisie d'affaires de corruption et de détournement des deniers publics. UN وتبدو النتائج مبشرة بالخير، فﻷول مرة تعرض على النظام القضائي في جزر القمر قضايا الفساد واختلاس اﻷموال الحكومية.
    La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat sur la mobilisation des ressources (UNEP/POPS/COP.4/26). UN 29 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن حشد الموارد (UNEP/POPS/COP.4/26).
    À la suite de ce débat, l'Assemblée est saisie d'un projet de résolution, publié sous la cote A/58/L.36. UN وكان معروضا على الجمعية العامة، فيما يتصل بهذا البند، مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.36.
    La Commission est saisie d'un projet de proposition figurant dans un document officieux soumis en anglais seulement. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    À cet égard, l'Assemblée générale est saisie d'une note du Secrétaire général publiée sous la cote A/54/398 et corrigendum 1. UN وفي هذا الصدد، مطروح على الجمعية العامة مذكرة من اﻷمين العام صدرت باعتبارها الوثيقة A/54/398.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus