Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de cette dernière résolution. II. Mise en œuvre de la résolution 60/172 de l'Assemblée générale A. Coopération avec le Haut Commissariat | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار الأخير، وبمقتضاه تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير إليها في دورتها الحادية والستين بشأن تنفيذ هذا القرار. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 52/4 de l’Assemblée générale, en date du 22 octobre 1997. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 24/13 du Conseil des droits de l'homme et de la résolution 68/152 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/5 وقرار الجمعية العامة 66/164. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 62/129 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2007. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/129 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/95 de l'Assemblée générale, libellée comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/95، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 48/66 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1993. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 53/16 de l’Assemblée générale en date du 29 octobre 1998. | UN | ١ - هــــذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٦ المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 2 de la résolution précitée. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٢ من القرار الوارد أعلاه. |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions 53/37 et 53/38 de l’Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقراري الجمعية العامة ٥٣/٣٧ و ٥٣/٣٨ المؤرخين ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de la résolution 55/36. | UN | 2 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 51/5 de l’Assemblée générale, en date du 24 octobre 1996, relative au Congrès universel sur la question du canal de Panama. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 49/21 I de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1994. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le présent rapport lui est soumis en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك القرار. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/135 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/135. |
Le rapport est soumis en application de la résolution 2001/64. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64. |
Le présent rapport est soumis en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار اللجنة 2005/24. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 13 de la résolution 67/93 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بالفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 67/93. |
Le présent rapport du Secrétaire général est soumis en application de cette résolution. | UN | وتقرير الأمين العام هذا مقدم استجابة لذلك القرار. |
2. Le présent document, qui est soumis en application de la décision susmentionnée, indique les coûts estimatifs de ladite Conférence, qui s'élèvent à 250 400 dollars des ÉtatsUnis. | UN | 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 400 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع. |
Le présent rapport est soumis en application de cette décision. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقاً لذلك المقرر. |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions 8/4 et 17/3 du Conseil des droits de l'homme. | UN | موجز هذا التقرير مقدّم عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3. |
3. Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 9 de la résolution 50/85 de l'Assemblée générale. | UN | ٣ - وهذا التقرير مقدم امتثالا للفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٥. |
Le présent rapport est soumis en application de cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لهذا الطلب. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 19/14 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a engagé Israël, puissance occupante, à se conformer aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- هذا التقرير مقدّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/14 الذي طلب فيه المجلس إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع. |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة هذا التقرير، الذي يقدم عملا بمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
1. Le présent rapport, le quatrième à être présenté à la Commission des droits de l'homme par Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, est soumis en application des résolutions de la Commission 2000/61 et 2003/64. | UN | 1- هذا هو التقرير الرابع الذي تقدمه هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، وهو يقدَّم عملاً بقراري لجنة حقوق الإنسان 2000/61 و2003/64. |