"est un autre exemple" - Traduction Français en Arabe

    • مثالاً آخر
        
    • مثالا آخر
        
    • ومن الأمثلة الأخرى
        
    • هو مثال آخر
        
    • وثمة مثال آخر
        
    • وهناك مثال آخر
        
    • مثال آخر على
        
    • هي مثال آخر
        
    • نموذجا آخر
        
    • ومثال آخر
        
    • والمثال الآخر
        
    • مثال آخر هو
        
    • وثمة حل إيجابي آخر
        
    La sécheresse dans la Corne de l'Afrique est un autre exemple de catastrophe causée par les changements climatiques. UN ويعد الجفاف في القرن الأفريقي مثالاً آخر لكارثة أحدثها تغير المناخ.
    La " Nouvelle Politique Economique " malaisienne est un autre exemple. UN وتعتبر السياسة الاقتصادية الجديدة في ماليزيا مثالاً آخر.
    L'Accord commercial anticontrefaçon (ACAC), décrit à l'encadré 2, en est un autre exemple. UN ويشكل اتفاق مكافحة التزييف التجاري مثالا آخر على ذلك، على النحو المبيّن في الإطار 2.
    L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple. UN ومن الأمثلة الأخرى تحليل الخصائص المعدنية والكيميائية بقياس الطيف عن بعد من أجل إعداد المواد للخرائط.
    Ce qui se passe au Pérou est un autre exemple de la manière dont le changement climatique accroît la demande en matière de coopération internationale. UN إن ما يحدث في بيرو هو مثال آخر على كيفية عمل تغير المناخ على زيادة الطلب على التعاون الدولي الإنساني.
    La révision des modalités et procédures de l'aide fournie par l'IDA aux pays les moins avancés (PMA) évoquée plus haut est un autre exemple. UN وثمة مثال آخر هو الأساليب والإجراءات المنقّحة السالفة الذكر لدعم المؤسسة الإنمائية الدولية لأقل البلدان نمواً.
    La création du Forum des entreprises d'Afrique et d'Asie en vue de promouvoir des liens commerciaux plus étroits, l'investissement Sud-Sud, le transfert de technologie et la croissance commerciale en Afrique est un autre exemple. UN وهناك مثال آخر هو منتدى الأعمال التجارية الأفريقي الآسيوي الذي يرمي إلى تشجيع الصلات الأوثق فيما بين الأعمال التجارية، والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب، ونقل التكنولوجيا ونمو التجارة في أفريقيا.
    Cela est un autre exemple qui montre que la Commission est essentiellement responsable des tergiversations. UN وهذا مثال آخر على أن اللجنة الخاصة تتحمل مسؤولية أساسية في اﻹطالة.
    La nécessité d'établir des normes appropriées en matière de santé, de sécurité, d'environnement et de consommation est un autre exemple des mesures de contrôle requises. UN والحاجة الى وجود معايير ملائمة تتعلق بالصحة والسلامة والبيئة والمستهلك هي مثال آخر على الضوابط الضرورية.
    Ensuite, le projet de résolution est un autre exemple de la règle du deux poids, deux mesures. UN ثانياً، يجسد مشروع القرار مثالاً آخر على المعايير المزدوجة.
    L'Iraq, où la situation des droits fondamentaux des femmes est aussi catastrophique, est un autre exemple. UN غير أن هناك مثالاً آخر في العراق، حيث تعد حالة حقوق الإنسان للمرأة مدمرة أيضاً.
    La modification du temps est un autre exemple d'utilisation de l'atmosphère. UN ويعد تغيير الطقس مثالاً آخر على الانتفاع بالغلاف الجوي.
    L'Iran est un autre exemple d'Etat s'employant actuellement à acquérir des capacités non classiques d'une manière incompatible avec ses obligations internationales. UN وتعد إيران مثالا آخر على دولة تعكف حاليا على احتياز قدرات اﻷسلحة غير التقليدية، بطريقة لا تتفق مع التزاماتها الدولية.
    Le Sommet mondial sur l'alimentation est un autre exemple d'action. UN ويأتي مؤتمر القمة العالمية لﻷغذية مثالا آخر على هذا العمل.
    Cette action est un autre exemple de colonialisme de la part des États-Unis. UN ومثل هذا اﻹجراء يعد مثالا آخر للاستعمار من جانب الولايات المتحدة.
    Turquie est un autre exemple de litige concernant le droit de chacun au respect de ses biens et de son domicile. UN ومن الأمثلة الأخرى قضية كزينيدس - آرستيس ضد تركيا المتعلقة بالحق في التمتع السلمي في الملكية والسكن.
    La généralisation de l'ePAS en est un autre exemple. UN ومن الأمثلة الأخرى الأخذ على نطاق شامل، للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    L'assassinat d'activistes à bord de la Flottille de la liberté pour Gaza est un autre exemple de l'inhumanité d'Israël. UN وأضاف أن قتل النشطاء الذين كانوا على ظهر أسطول الحرية المتوجه إلى غزة هو مثال آخر لتجرد إسرائيل من الإنسانية.
    Le coup d'arrêt mis aux visites familiales entre les populations des camps de Tindouf et leurs familles du Maroc est un autre exemple de la politisation d'une action purement humanitaire. UN كما أن منع الزيارات الأسرية بين السكان في مخيم تندوف وأقربائهم في المغرب هو مثال آخر لتسييس إجراء إنساني محض.
    La question de la définition et de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et des autres activités spatiales est un autre exemple de la manière différente dont le Comité aborde les questions inscrites à son ordre du jour. UN وثمة مثال آخر علــى الطابع المتغير للاسلوب الذي تتناول بـــه اللجنة البنود المدرجة في جدول أعمالها هو مسألة تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وغير ذلك من اﻷنشطة الفضائية.
    Le système de liste de partis établi par le Gouvernement pour aider les groupes défendant une idéologie ou des intérêts sectoriels à obtenir une représentation au Congrès philippin est un autre exemple. UN وهناك مثال آخر على ذلك هو نظام القوائم الحزبية الحكومي الذي يساعد المجموعات العقائدية والمصالح القطاعية على تحقيق تمثيل لها في كونغرس الفلبين.
    La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants est un autre exemple d'accord de ce type. UN واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي مثال آخر لاتفاق من هذا النوع.
    34. Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents mis en oeuvre en Ouganda est un autre exemple de la collaboration entre le FNUAP et les pouvoirs publics. UN ٣٤ - ويمثل برنامج تعزيز الحياة اﻹنجابية للمراهقين في أوغندا نموذجا آخر للتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والحكومات في هذا المجال.
    Le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone est un autre exemple de partenariat réussi et des avantages qu'assure le partage de la technologie. UN ومثال آخر على نجاح الشراكة وفوائد تشاطر التكنولوجيا هو بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    La lutte contre le paludisme est un autre exemple de ce pouvoir. UN والمثال الآخر على قوة الشراكات يتجسد في مكافحة الملاريا.
    La garantie de représentation directe des Nénets dans leur arrondissement autonome (okrug) est un autre exemple positif de représentation au niveau régional. UN وثمة حل إيجابي آخر على مستوى المحافظات هو الضمانة الإضافية المتمثلة في حصول شعب النينيتز على تمثيل مباشر في مقاطعة أوكروغ المتمتعة بالاستقلال الذاتي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus