L'organisation est un membre actif du chapitre péruvien du Comité latino-américain pour la défense des droits des femmes. | UN | وهو عضو نشط في فرع بيرو التابع للجنة أمريكا اللاتينية للدفاع عن حقوق المرأة. |
La Société est un membre actif du Croissant-Rouge arabe et de l'Organisation de la Croix-Rouge. | UN | والجمعية عضو نشط في منظمة الهلال الأحمر والصليب الأحمر العربية. |
Le Kenya est un membre actif du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine et continuera de s'associer à la position de l'Union africaine. | UN | فكينيا عضو نشط في مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وستواصل تأييدها لموقف الاتحاد الأفريقي. |
En ce qui concerne la cause de la démocratie, le Haut Commissariat est un membre actif du Groupe consultatif du programme et a contribué à la création du Fonds des Nations Unies pour la démocratie qui, l'espère-t-elle, donnera des résultats prochainement. | UN | أما عن السعي لتحقيق الديمقراطية، فإن المفوضية عضو نشيط في برنامج المجموعة الاستشارية وكان لها دور في إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية الذي تأمل في أن يحقق نتائج قريبا. |
L'IAC est un membre actif du Groupe de travail spécial sur la promotion de la santé. | UN | كما أن اللجنة عضو نشط في الفريق العامل المخصص المعني بتعزيز الصحة. |
Le Royaume-Uni est un membre actif du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la réforme du Conseil de sécurité. | UN | والمملكة المتحدة عضو نشط في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
La Commission est un membre actif du Réseau de dialogue africain, sous les auspices de la Commission fédérale du commerce. | UN | واللجنة عضو نشط في شبكة الحوار الأفريقي برعاية لجنة التجارة الاتحادية. |
Le Programme des Volontaires des Nations Unies est un membre actif du Groupe des Nations Unies chargé de l'évaluation. | UN | كما أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو نشط في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
Mon pays est un membre actif du Fonds pour le développement de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP). | UN | إن بلدي عضو نشط في صندوق التنمية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط. |
Comme on l'a vu plus haut, Tuvalu est un membre actif du réseau de renseignement dans la région du Pacifique. | UN | على نحو ما ذُُكر، فإن توفالو عضو نشط في شبكة الاستخبارات الإقليمية للمحيط الهادئ. |
La Zambie est un membre actif du Conseil des droits de l'homme. | UN | 70 - وقالت إن زامبيا عضو نشط في مجلس حقوق الإنسان. |
L’UNIDIR est un membre actif du groupe de discussion sur la maîtrise des armements et il aide à organiser deux réunions et deux rapports sur différents aspects de la prévention des conflits et de la maîtrise des armements. | UN | والمعهد عضو نشط في المجموعة المعنية بالحد من التسلح، وهو يساعد حاليا في تخطيط اجتماعين وإصدار تقريرين عن جوانب محددة للحد من النزاعات ومن التسلح. |
Le FIDA est un membre actif du Groupe consultatif et a jusqu̓ici engagé plus d'un milliard de dollars pour la fourniture de services financiers et de crédits aux pauvres des zones rurales, ce qui représente un quart environ du montant total de ses prêts à ce jour. | UN | والصندوق عضو نشط في الفريق الاستشاري المعنى بأشد البلدان فقراً والتزم حتى اﻵن بما يزيد على ١ بليون من الدولارات في شكل خدمات ائتمانية لفقراء الريف مما يمثل حوالي ربع مجموع اﻹقراض حتى اﻵن. |
Sous la direction du juge Amnuay Intuputi, l'ANCC (Centre de coordination de la lutte contre les narcotiques), à Bangkok (Thaïlande) est un membre actif du Conseil de la Fédération. | UN | ومركز تنسيق مكافحة المخدرات، وهو منظمة غير حكومية يقودها القاضي أمنواي إنتوبوتي في بانكوك، تايلند، هو عضو نشط في مجلس الاتحاد العالمي لجماعات المعالجة. |
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime est un membre actif du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation, chargé d'établir les règles et les normes. | UN | ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عضو نشط في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضطلع بمهمة وضع المعايير والقواعد. |
Le Luxembourg est un membre actif du Groupe des fournisseurs nucléaires, du Comité Zangger, du Régime de contrôle de la technologie des missiles, du Groupe de l'Australie et de l'Arrangement de Wassenaar. | UN | لكسمبرغ عضو نشط في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة تزانغر ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق أستراليا واتفاق واسنار. |
L'OIT est un membre actif du Partenariat pancaraïbe de lutte contre le VIH/sida de la CARICOM et a aidé à formuler une proposition présentée au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. | UN | 48 - ومنظمة العمل الدولية عضو نشيط في شراكة الدول الكاريبية التابعة للجماعة الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) كما أنها تساعد في إعداد اقتراح يقدم إلى الصندوق العالمي لمكافحة أوبئة الإيدز والسل والملاريا. |
Depuis octobre 2007, elle est un membre actif du KINIJIT et occupe aujourd'hui le poste de représentante de l'Organisation de soutien au KINIJIT en Suisse (KSOS) pour le canton de Lucerne, un poste où elle joue un rôle actif en organisant des réunions, en suscitant de nouvelles adhésions et en mettant sur pied des manifestations. | UN | وأصبحت عضواً نشطاً في حزب التحالف منذ تشرين الأول/أكتوبر 2007 وهي تشغل حالياً منصب ممثلة مقاطعة لوزرن للمنظمة الداعمة لحزب التحالف في سويسرا (KSOS) التي تضطلع في إطارها بدور نشط في ترتيب الاجتماعات وتشجيع انضمام الأعضاء الجدد وتنظيم المظاهرات. |
Elle s'est aussi dotée d'une cellule de renseignement financier et est un membre actif du Groupe d'action financière (GAFI). | UN | كما أنشأت وحدة للاستخبارات المالية، كما أنها عضو فاعل في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
Comme il est indiqué précédemment, le Samoa est un membre actif du réseau de renseignement de la région du Pacifique et il communique des renseignements pouvant intéresser d'autres États chaque fois que cela se justifie. | UN | كما ذُكر، فإن ساموا عضو فعال في شبكة الاستخبارات الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، وقامت بنقل معلومات إلى غيرها من البلدان حيثما كان ذلك مناسباً. |
La Slovénie est un membre actif du Conseil et nous demeurons optimistes. | UN | وسلوفينيا عضو ناشط في المجلس ونظل متفائلين. |
Le Luxembourg est un membre actif du Nuclear Suppliers Group, du Zangger Committee, du Missile Technology Control Regime, de l'Australia Group et du Wassenaar Arrangement. | UN | لكسمبرغ عضو عامل في مجموعة موردي المواد النووية و لجنة زانغر و نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق أستراليا واتفاق واسنار. |