"est un organe consultatif" - Traduction Français en Arabe

    • هيئة استشارية
        
    • جهاز استشاري
        
    • كهيئة استشارية
        
    L'Instance permanente est un organe consultatif chargé d'examiner les questions autochtones du ressort du Conseil. UN والمنتدى عبارة عن هيئة استشارية مكلفة بمناقشة قضايا السكان الأصليين الداخلة في إطــــار ولايــــة المجلس.
    Le Conseil des minorités nationales, créé en 1993, est un organe consultatif du Gouvernement roumain. UN ويعد مجلس الأقليات القومية، الذي أنشئ عام 1993، هيئة استشارية للحكومة الرومانية.
    Le CNS est un organe consultatif garantissant la stabilité de la filière café-cacao. UN ويمثل المجلس الوطني لشيوخ الكاكاو هيئة استشارية وضامنا للاستقرار في قطاع البن والكاكاو.
    Le Conseil national coréen des femmes est un organe consultatif fédérant des organisations féminines en République de Corée; le Conseil compte 49 organisations membres et 16 organisations nationales affiliées. A. Buts et objectifs de l'Organisation UN إن المجلس النسائي الوطني الكوري هيئة استشارية من المنظمات النسائية، أسستها قيادات نسائية في جمهورية كوريا، وتضم في عضويتها 49 منظمة وثمة 16 منظمة تابعة لها في أنحاء البلاد.
    C'est un organe consultatif spécial ayant pour mission d'assurer la prise en considération des intérêts spécifiques respectifs des minorités et de l'État lors de l'élaboration des politiques publiques sectorielles. UN وهو جهاز استشاري خاص مكلف بمراعاة المصالح المحددة لكل من الأقليات والدولة عند وضع السياسات العامة القطاعية.
    Ce conseil est un organe consultatif à la disposition du Président et du Ministre du travail et de l'emploi. UN ويعمل المجلس كهيئة استشارية للرئيس ووزير العمالة والعمل.
    La Commission, qui est un organe consultatif du Gouvernement, est chargée de l'application du droit international humanitaire. UN واللجنة عبارة عن هيئة استشارية للحكومة تمثل جهازاً مسؤولاً عن تنفيذ القانون الإنساني الدولي.
    Le Comité est un organe consultatif pour la diffusion et l'application du droit international humanitaire. UN وهذه اللجنة هيئة استشارية لنشر القانون الإنساني الدولي وتنفيذه.
    Le Conseil des sages est un organe consultatif composé de personnalités éminentes. UN ويكون مجلس الحكماء بمثابة هيئة استشارية مكونة من شخصيات بارزة.
    Ce conseil est un organe consultatif auprès du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, à l'intention duquel il formule des recommandations. UN وهذا المجلس هو بمثابة هيئة استشارية لدى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وهو يقدم توصيات لاتخاذ إجراءات.
    Le Conseil consultatif est un organe consultatif qui peut faire des recommandations au Conseil dans des domaines s'inscrivant dans le cadre du présent mandat; UN ويكون المجلس الاستشاري هيئة استشارية يجوز لـها أن تقدم توصيات إلى مجلس الفريق في المسائل المتصلة بهذه الاختصاصات؛
    Le Conseil consultatif est un organe consultatif qui peut faire des recommandations au Conseil dans des domaines s'inscrivant dans le cadre du présent mandat; UN ويكون المجلس الاستشاري هيئة استشارية يجوز لـها أن تقدم توصيات إلى مجلس الفريق في المسائل المتصلة بهذه الاختصاصات؛
    L'Instance permanente est un organe consultatif du Conseil, chargé d'examiner les questions autochtones relevant du mandat du Conseil. UN والمحفل الدائم هيئة استشارية للمجلس تتمثل ولايتها في مناقشة قضايا السكان الأصليين في نطاق ولاية المجلس.
    Le Conseil national de sécurité est un organe consultatif constitutionnel présidé par le Président de la Géorgie. UN ويعد مجلس الأمن الوطني هيئة استشارية دستورية يرأسها رئيس جمهورية جورجيا.
    Le Conseil saami est un organe consultatif regroupant les organisations saamies de Finlande, Norvège, Suède et Fédération de Russie. UN ومجلس الصاميين هو هيئة استشارية مشتركة لمنظمات الصاميين الفنلندية والسويدية والنرويجية والروسية.
    En outre, la Commission des revendications des Indiens est un organe consultatif dont les recommandations ne sont pas contraignantes pour le Gouvernement fédéral. UN وعلاوةً على ذلك، فإن اللجنة المعنية بشكاوى الهنود هي هيئة استشارية لا تقدم توصيات ملزمة للحكومة الفيدرالية.
    En Inde, par exemple, ce dispositif est un organe consultatif sur les questions intéressant les femmes, qui a pour objet de traduire des idées en actes politiques. UN وعلى سبيل المثال، فإن الجهاز الوطني في الهند هو هيئة استشارية معنية بمصالح المرأة بغرض تحويل اﻷفكار إلى سياسات.
    Le Comité consultatif est un organe consultatif qui adresse des recommandations aux États Membres. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية هي هيئة استشارية تقدم توصيات الى الدول اﻷعضاء.
    Le Conseil de la Choura est un organe consultatif dont les membres sont nommés par le Roi et qui ne dispose pas de réels pouvoirs. UN ويعتبر مجلس الشورى هيئة استشارية يُعيّن الملك أعضاءها ولا تملك أية سلطات حقيقية.
    Le Comité est un organe consultatif du Conseil des ministres et a pour mission d'examiner les questions les plus importantes dont il faut tenir compte pour arrêter le statut des Roms en Bosnie-Herzégovine. UN واللجنة هي هيئة استشارية تابعـة لمجلس الوزراء، مكلفة بالنظر في المسائل الأكثر أهمية لحسم وضع الروما في البوسنة والهرسك.
    C'est un organe consultatif chargé d'étudier soit de sa propre initiative, soit à la demande du Gouvernement, les problèmes économiques, financiers et sociaux intéressant plusieurs secteurs économiques ou l'ensemble de l'économie nationale. UN هذا جهاز استشاري مكلف بالقيام، من تلقاء نفسه أو بناء على طلب الحكومة، بدراسة المشاكل الاقتصادية والمالية والاجتماعية التي تهم قطاعات اقتصادية عديدة أو الاقتصاد الوطني بأكمله.
    Le Comité de contrôle est un organe consultatif auprès du Directeur général et du Service de contrôle interne. UN أُنشئت لجنة مراجعة الحسابات في عام 2003 كهيئة استشارية للمدير العام ولمكتب المفتش العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus