"est une estimation" - Traduction Français en Arabe

    • هو تقدير
        
    • يمثل تقديرا
        
    • هو مبلغ تقديري
        
    • هو مجرد تقدير
        
    Le chiffre qui apparaît dans la colonne " 1990 " est une estimation de l'Agence internationale de l'énergie pour 1991. UN الرقم المبين في العمود ١٩٩٠ " " هو تقدير وكالة الطاقة الدولية لعام ١٩٩١.
    4. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 4 - تلاحظ أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    1. Note que cette esquisse est une estimation préliminaire des ressources; UN 1- تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    1. Note que cette esquisse est une estimation préliminaire des ressources; UN 1- تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    a Le montant indiqué pour 2004 est une estimation de la part des dépenses consacrée aux activités entreprises au titre du MDP. UN (أ) المبلغ الخاص بعام 2004 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة.
    c Pour certains pays, le chiffre donné pour le troisième trimestre de 1996 est une estimation. UN )ج( بالنسبة لبعض البلدان، الربع الثالث من عام ١٩٩٦ هو مجرد تقدير.
    4. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN ٤ - تشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    Notes : La répartition du nombre d'écoliers et d'étudiants effectuée sur la base de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est une estimation préliminaire car la classification n'a été ni confirmée ni introduite en Lituanie. UN ملاحظات: توزيع عدد التلاميذ والطلبة على أساس التصنيف الدولي الموحد للتعليم هو تقدير مبدئي ﻷن التصنيف لم يتأكد ولم يعمل به في ليتوانيا.
    4. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 4 - تلاحظ أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    4. Note que l’esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN ٤ - تشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    19 Le nombre des réfugiés iraquiens en Jordanie est une estimation du Gouvernement. UN (19) عدد اللاجئين العراقيين في الأردن هو تقدير حكومي.
    27 Le nombre des réfugiés iraquiens en République arabe syrienne est une estimation du Gouvernement. UN (27) عدد اللاجئين العراقيين في الجمهورية العربية السورية هو تقدير حكومي.
    1. Note que cette esquisse est une estimation préliminaire des ressources; UN 1- تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    5. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources ; UN 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources ; UN 6 -تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    5. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources ; UN 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    a Le montant indiqué pour 2004 et 2005 est une estimation de la part des dépenses consacrée aux activités entreprises au titre du MDP et de l'allocation transitoire pour les activités en rapport avec le Protocole de Kyoto. UN (أ) المبلغ الخاص بعامي 2004 و2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو.
    a Le montant indiqué pour 20042005 est une estimation de la part des dépenses consacrée aux activités entreprises au titre du MDP et de l'allocation transitoire pour les activités en rapport avec le Protocole de Kyoto. UN (أ) المبلغ الخاص بالفترة 2004-2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو.
    3 877 894a a Le montant indiqué pour 2004/05 est une estimation de la part des dépenses consacrée aux activités entreprises au titre du MDP et de l'allocation transitoire pour les activités en rapport avec le Protocole de Kyoto. UN (أ) المبلغ الخاص بعامي 2004 و2005 هو مبلغ تقديري للجزء المنفق على أنشطة آلية التنمية النظيفة والاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو.
    c Pour certains pays, le chiffre donné pour le troisième trimestre de 1997 est une estimation. UN )ج( بالنسبة لبعض البلدان، الربع الثالث من عام ٧٩٩١ هو مجرد تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus