"est-ce le" - Traduction Français en Arabe

    • هل هذا هو
        
    • أهذا هو
        
    • هل هذه هي
        
    • هل الوقت
        
    Est-ce le texte que suggère Cuba? J'ai lu le reste du passage également. UN هل هذا هو مشروع التعديل الذي تقترحه كوبا؟ تلوت بقية الفقرة أيضا.
    Est-ce le même gars qui a baisé 2 filles dans un lit superposé à l'insu l'une de l'autre ? Open Subtitles هل هذا هو نفس الرجل الذي خبطت فتاتين في سرير مرتفع دون علم بعضنا البعض؟
    Est-ce le moment où le héros séduit la fille? Une chose à la fois. Open Subtitles هل هذا هو الموقف الذي يحصل فيه البطل على الفتاة ؟
    Est-ce le roi que vous voulez, atlantes ? Open Subtitles أهذا هو الملك الذي تريدونه أيها الأطلانطيون ؟
    Est-ce le couteau récupéré sur le corps de la victime ? - Oui. Open Subtitles هل هذه هي السكين التي أخذتها من يد الضحية ؟
    Est-ce le Marshall à qui j'ai le plaisir de m'adresser ? Open Subtitles هل هذا هو المارشال الّذي من دواعي سروري محادثتهُ؟
    Est-ce le moment propice pour commenter votre note énonçant plusieurs propositions concernant la procédure? UN ترى هل هذا هو الوقت المناسب للتعقيب على مذكرتكم المتضمنة عددا من المقترحات الإجرائية؟
    Vu la probabilité d'une procédure de mise en accusation, Est-ce le moment d'intervenir au Moyen-Orient ? Open Subtitles بأن مجلس النواب سيؤكد بنود الاتهام هل هذا هو الوقت المناسب للانخراط في صراع في الشرق الأوسط؟
    Est-ce le, euh, le type qui a nagé trop près de la torture ? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي سبح على مقربة من السلحفاة؟
    Est-ce le pasteur qui a donné à son assemblée une... bénédiction particulière ? Open Subtitles هل هذا هو القديس الذي منح جماعته المتدينة مباركة خاصة ؟
    Est-ce le Maître vampire qui capture Mina ? Open Subtitles هل هذا هو ماستر مصاصي الدماء التي احتلتها مينا؟
    Est-ce le prix pour construire le paradis sur terre ? Open Subtitles وقمت بشنق ثلاث ساحرات. هل هذا هو ثمن بناء جنة عل الأرض؟
    Est-ce le cellulaire qui a recu l'appel de la mort? Open Subtitles هل هذا هو الهاتف الخلوي الذي تلقى المكالمة القاتلة؟
    Est-ce le cas ici? Open Subtitles هل هذا هو ما لدينا هنا؟ هل نحن نعيش في كون
    Est-ce le genre de chaman que tu souhaites devenir? - Mais de quoi est-ce que tu parles? Open Subtitles هل هذا هو النوع من الكهنة الذي تريد أن تكونه؟
    On dirait tellement que je viens de Portland là, ils me regardent tous du genre, "Est-ce le Président de Portland ?" Open Subtitles انا من بورتلاند الان كلهم يحدقون بي هل هذا هو رئيس بورتلاند ؟
    Est-ce le bon endroit ? Open Subtitles أهذا هو المكان الصحيح؟
    Oh, mon coeur, Est-ce le dragon que tu pourchasses ? Open Subtitles -أيّها الجميل، أهذا هو الشخص الذي تطارده؟
    Pour rester impartial, pour influencer sans préjugé... Est-ce le bien que je suis supposé faire ? Open Subtitles لتبقى محايداً , لا تقوم بالتحيز... أهذا هو الخير الذي من المفترض أن أفعله ؟
    Est-ce le discours où tu me dis qu'on vient de deux mondes différents ? Open Subtitles ...هل هذه هي الخطبة حينما تخبرني اننا من طبقات مختلفة ؟
    Est-ce le travail que Kramer avait pour vous ? Open Subtitles هل هذه هي الوظيفة التي أبقاها كريمر لك؟
    - Vous pensez pouvoir les contenir? - Est-ce le bon moment pour vous dire que nous sommes presque à court de munitions ? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب لإخبارك أنّ ذخيرتنا تنفد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus