Moi, je vais aller en prison. Qu'est-ce qu'on a à perdre? | Open Subtitles | و أنا سأذهب إلى السجن قريباً ماذا لدينا لنخسره؟ |
Qu'est-ce qu'on a sur des incidents similaires dans la zone ? | Open Subtitles | ماذا لدينا عن حالات مشابهة لتك التي في المنطقة ؟ |
est-ce qu'on a du décapant? Va voir dans le garage si on en a. | Open Subtitles | هل لدينا اي مزيل طلاء اذهب الى الكراج و ابحث عنه |
Linus, est-ce qu'on a quoi que ce soit qui puisse les lire ici ? | Open Subtitles | لينيوس , هل لدينا اي شيء هنا في الجوار يمكننا من تشغيل هذا ؟ |
est-ce qu'on a fait ce que je crois? | Open Subtitles | هل فعلنا ما أعتقد أننا فعلناه ؟ |
Et qu'est-ce qu'on a obtenu ? | Open Subtitles | وعلى ماذا حصلنا ؟ |
Hier soir, est-ce qu'on a... | Open Subtitles | ليلة البارحة، هل قمنا بـ ؟ |
"Qu'est-ce qu'on a sur Gavilan, jusqu'ici ?" | Open Subtitles | ماذا لدينا عن غافيلان حتى الآن؟ أولاً , هو ما زالَ يَرى كليو ريكارد |
Ok, les bouteilles d'eau chaude ne sont pas stériles, donc qu'est-ce qu'on a d'autre qui est chaud? | Open Subtitles | حسناً, علب الماء الساخنة ليست معقم إذن ماذا لدينا أيضاً ؟ |
Yep. Parce que j'ai aucun espoir. En fait, qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | لأنه ليس لدي معنويات , أعني ماذا لدينا ؟ |
Qu'est-ce qu'on a comme caméras dans les environs ? | Open Subtitles | ماذا لدينا من كاميرات مراقبة فى هذه المنطقة؟ |
Les gars, qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | حسنٌ يارفاق ، ماذا لدينا ؟ المناخ هادئٌ بالخارج |
Mais qu'est-ce qu'on a là ? Cheveux blonds, yeux bleus, plutôt mignone. Même Hitler serait pas difficile. | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا شعر أشقر وعينان زرقاوان وصدر رائع حتى هو سيصاب بإنتصاب |
C'est une bonne chose, pour nous. est-ce qu'on a de l'alcool fort, de la vodka... ? | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون افضل لنا هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟ |
est-ce qu'on a un compte avec des économies... | Open Subtitles | هل لدينا كحساب كريسماس أو حساب للحفظ .. ؟ |
est-ce qu'on a les rapports post-opérations des avions ? | Open Subtitles | هل لدينا التحميل بعد للعمل من قمرات القيادة؟ |
est-ce qu'on a des pistes sur qui précisement aurait pu orchestrer cette attaque ? | Open Subtitles | هل لدينا أي أدلة مَن هم على وجه التحديد الذين قد إرتكبوا الإختراق؟ |
est-ce qu'on a déjà fait ça avant ? | Open Subtitles | هل فعلنا ذلك من قبل ؟ |
Alors qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | ذا على ماذا حصلنا ؟ |
est-ce qu'on a éliminé cette possibilité ? | Open Subtitles | هل قمنا بإخراجها بعد؟ |
Nous avons deux costumes, est-ce qu'on a deux mariés ? | Open Subtitles | .كلّ ذلك لكي تصلّوا لهذه اللحظة ،إنّ لدينا بدلتان رسميّتان ألدينا عريسان؟ |
est-ce qu'on a quelque chose sur le livreur de lait ? | Open Subtitles | هل حصلنا على أي شيء من سائق شاحنة الحليب؟ |
est-ce qu'on a le personnel ou pas ? | Open Subtitles | انظر , هل نملك موظفين ام لا؟ . انا اقصد... |
- est-ce qu'on a le choix ? | Open Subtitles | هذا خطير جدا- وهل لدينا خيار اخر؟ |
Qu'est-ce qu'on a sur Omar Dresden ? | Open Subtitles | الأمريكي أن يفعل المثل ماذا وجدنا عن عمر دريسدن؟ |
- C'est le fichier du Kirkendahl. - Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | Kirkendahl هذا ملف الى ماذا وصلنا ؟ |
Sans cet ADN, qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا هذا الحمض النووي, إذا مالذي لدينا غيره؟ |
Qu'est-ce qu'on a là ? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا لَنا هنا؟ |
Qu'est-ce qu'on a là ? | Open Subtitles | حسناً، من لدينا هنا؟ |