"est-il possible que" - Traduction Français en Arabe

    • هل من الممكن أن
        
    • هل من المحتمل أن
        
    • هل من الممكن ان
        
    • هل يعقل أن
        
    • هل من المحتمل بأن
        
    Mon cher, Est-il possible que ton module de retenue ait essayé d'accéder au système de l'ATCU? Open Subtitles هل من الممكن أن نموذج الاحتواء خاصتكم قد حاول اختراق أنظمتنا يا عزيزي؟
    Est-il possible que Will ait vendu son rein de plein gré pour de l'argent ? Open Subtitles هل من الممكن أن ويل تبرع ببيع كليته لكسب بعض المال ؟
    Mon Père, Est-il possible que la personne qui l'a poignardée soit revenue finir le travail ? Open Subtitles ايها الاب هل من الممكن أن الشخص الذي طعنها عاد لمحاولة إنهاء المهمة؟
    Est-il possible que la polio ait dévié du chemin vers la tumeur? Open Subtitles هل من المحتمل أن مصل الشلل إخترق مسار الورم؟
    Est-il possible que ce politicien véreux ait invoqué le spectre pour camoufler son projet ? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون ذلك السياسي المخادع ناشد الطيف ليقوم بإخفاء مخططه؟
    Est-il possible que celui qui a planté ces choses n'avais pas d'objectif particulier en tête ? Open Subtitles هل يعقل أن من دس هذه الأشياء لم يكن يقصد هدفاً بعينه؟
    Est-il possible que vos marines aient testé leur matériel ou aient conduit un genre d'exercice ? Open Subtitles هل من الممكن أن مشاة البحرية الخاصة بك كانو يختبرون معداتهم او شيء يخص
    Est-il possible que j'ai mal compris certains de tes mots ? Open Subtitles هل من الممكن أن يساء فهمها أي من تلك الكلمات؟
    Est-il possible que votre mari ait eu une aventure ? Open Subtitles هل من الممكن أن زوجكِ قد كان على علاقة غير شرعية؟
    Est-il possible que le bateau soit déjà passé ? Open Subtitles هل من الممكن أن السفينة مرت بهذا المكان من قبل؟
    Est-il possible que cette femme puisse causer autant de dégâts ? Open Subtitles هل من الممكن أن هذه المرأة تستطيع أن تفعل كل هذا الضرر؟
    Est-il possible que son numéro de carte de crédit ait été falsifié ? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون تفاصيل بطاقته مزورة بتلك اللحظة؟
    Est-il possible que votre fils tienne un journal intime ? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون لدى ابنك يوميات خاصة به؟
    Ou Est-il possible que la vie est venue sur Terre en auto-stop ? Open Subtitles أو هل من الممكن أن الحياة أَتت إلى الأرض كَراكبٍ مجاني.
    Est-il possible que la vie puisse survivre au voyage d'étoile en étoile ? Open Subtitles هل من الممكن أن الحياة يُمكنها النجاة في رحلة من نجمٍ إلى نجم؟
    Est-il possible que ces vers provoquent une sorte d'hibernation ? Open Subtitles هل من الممكن أن هذه الديدان تسبّبت بنوع من حالة سبات؟
    Est-il possible que ce procès ne soit qu'une sorte de cheval de Troie pour déguiser une attaque massive des firewalls de centrales nucléaires ? Open Subtitles وزير الدفاع هل من الممكن أن تكون هذه المحاكمة نوعاً من ملفات التصنت
    Est-il possible que ce soit une farce d'Halloween élaborée pour te piéger ? Open Subtitles هل من المحتمل أن الجميع ينصبون لك خدعة مُتقنة بمناسبة عيد القدّيسين؟
    Est-il possible que Fayed soit toujours en vie et ait ces 4 autres bombes? Open Subtitles هل من المحتمل أن يكون (فايد) حياً ومعه القنابل الأربعة الأخرى؟
    Est-il possible que M. Fitz ait eu des relations intimes avec d'autres étudiantes ? Open Subtitles هل من الممكن ان مستر فيتز كان له علاقات حميمة مع طلاب اخرين?
    Est-il possible que le suspect soit un tailleur d'exception ? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون المجرم خياطا ماهرا للغاية؟
    Est-il possible que cet homme ait mis quelque chose dans votre verre ? Open Subtitles هل يعقل أن يكون هذا الرجل وضع شيء لكِ في الشراب
    Est-il possible que son traitement ne fonctionne plus, ou qu'elle ait arrêté de prendre ses pilules ? Open Subtitles هل من المحتمل بأن دوائها لم يعد مجديا بعد الآن؟ أو قد تكون توقفت عن تعاطي حبوبها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus