"estimation de" - Traduction Français en Arabe

    • تقديرات عام
        
    • بتقديرات
        
    • التقديري بنسبة
        
    • التقدير الذي
        
    • تقدير عام
        
    • تقدير عدد
        
    • تقديراً
        
    • تقديرات عدد
        
    • المقدَّر
        
    • تقدير نسبة
        
    • تقديرات الطرف
        
    • تقديرات عن
        
    • التقديري للبرامج
        
    • التقدير البالغ
        
    • ذلك تقدير
        
    Produit intérieur brut (PIB) par habitant : 16 405 dollars des États-Unis (estimation de 2011) UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي: 405 16 دولارات (تقديرات عام 2011).
    Une simple augmentation de 25 % des subventions au diesel et à l'essence ajouterait 17 milliards de dollars à la facture des aides aux carburants par rapport à l'estimation de 2010. UN ومن شأن زيادة دعم أسعار الديزل والبنزين وحده بنسبة 25 في المائة أن يزيد من تكلفة الدعم لأسعار الوقود في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بمقدار 17 بليون دولار عن تقديرات عام 2010.
    Tableau VI.5 Composition des services de gestion par région (estimation de 1992) 82 UN الجدول سادسا-٥ تكوين الخدمات اﻹدارية حسب المناطق )تقديرات عام ١٩٩٢(
    La rédaction du manuel consacré à l'estimation de la mortalité adulte se poursuit. UN استمر العمل بشأن تنقيح مشروع الدليل المتعلق بتقديرات وفيات الكبار.
    Dans le secteur du textile, on observe donc un risque relatif de cancer du poumon, rapporté à l'estimation de l'exposition cumulée, 10 à 30 fois supérieur à celui relevé dans le secteur de l'extraction minière de la chrysotile. UN وتزيد الأخطار النسبية لسرطان الرئة لدى قطاع تصنيع المنسوجات بالنسبة للتعرض التراكمي التقديري بنسبة 10 إلى 30 مرة عن تلك التي تظهر في تعدين الكريسوتيل.
    Cette réclamation était fondée sur sa propre estimation de l'étendue des dommages subis. UN وقد استندت تلك المطالبة الأصلية إلى التقدير الذي وضعته الشركة لمدى ما تكبدته من أضرار.
    Le FNUAP estimait que ses ressources supplémentaires pour 1999 se monteraient à environ 40 millions de dollars, ce qui porterait à 295 millions l'estimation révisée des recettes totales du Fonds en 1999, soit environ 10 millions de dollars de moins que l'estimation de 1998. UN ويقدر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الموارد التكميلية لعام ١٩٩٩ بزهاء ٤٠ مليون دولار. وبالتالي فإن التقدير المنقح لمجموع ايرادات الصندوق في عام ١٩٩٨، يبلغ ٢٩٥ مليون دولار. وهو تقدير يقل بمبلغ ١٠ ملايين دولار عن تقدير عام ١٩٩٨.
    Tableau VI.5 Composition des services de gestion par région (estimation de 1992) UN الجدول سادسا - ٥ تكوين الخدمات اﻹدارية حسب المناطق )تقديرات عام ١٩٩٢(
    CIA, CIA World Factbook, estimation de 2003. UN ) وكالة الاستخبارات المركزية، كتاب الحقائق العالمية لوكالة الاستخبارات المركزية، تقديرات عام 2003.
    La VAB (valeur ajoutée brute) totale était de 3,6 milliards de livres sterling (estimation de 2011). UN بلغ إجمالي القيمة المضافة 3.6 بلايين جنيه استرليني (تقديرات عام 2011).
    4 milliards de livres sterling (estimation de 2011) UN 4 بلايين جنيه استرليني (تقديرات عام 2011)
    Population : 4 900 (estimation de 2011). UN تعداد السكان: 900 4 نسمة (تقديرات عام 2011).
    Les données fournies par le Groupe interorganisations des Nations Unies pour l'estimation de la mortalité juvénile constitueront la principale source de données, car il s'agit de données publiées annuellement. UN وستكون البيانات الصادرة عن الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتقديرات وفيات الأطفال هي المصدر الرئيسي للبيانات لأن هذه البيانات تنشر سنوياً.
    Dans le secteur du textile, on observe donc un risque relatif de cancer du poumon, rapporté à l'estimation de l'exposition cumulée, 10 à 30 fois supérieur à celui relevé dans le secteur de l'extraction minière de la chrysotile. UN وتزيد الأخطار النسبية لسرطان الرئة لدى قطاع تصنيع المنسوجات بالنسبة للتعرض التراكمي التقديري بنسبة 10 إلى 30 مرة عن تلك التي تظهر في تعدين الكوايسوتيل.
    Le Comité souscrit à l'estimation de la Garde nationale concernant l'âge des véhicules blindés. UN ويوافق الفريق على التقدير الذي وضعته قوة الحرس الوطني فيما يتعلق بعمر الناقلات المدرعة.
    Le FNUAP estimait que ses ressources supplémentaires pour 1999 se monteraient à environ 40 millions de dollars, ce qui porterait à 295 millions l'estimation révisée des recettes totales du Fonds en 1999, soit environ 10 millions de dollars de moins que l'estimation de 1998. UN ويقدر صندوق الأمم المتحدة للسكان الموارد التكميلية لعام 1999 بزهاء 40 مليون دولار. وبالتالي فإن التقدير المنقح لمجموع إيرادات الصندوق في عام 1998، يبلغ 295 مليون دولار. وهو تقدير يقل بمبلغ 10 ملايين دولار عن تقدير عام 1998.
    Tableau 2. estimation de la contamination par le VIH, dans différentes UN الجدول 2- تقدير عدد الاصابات بفيروس العوز المناعي البشري/الإيدز على الصعيد العالمي
    ONU-Habitat demandera dès le départ au pays hôte une estimation de sa contribution minimale et maximale. UN وسيطلب موئل الأمم المتحدة، من المستهل، من البلد المضيف تقديراً للحد الأدنى والأقصى للمساهمة منه.
    estimation de la population âgée de 15 ans et plus, classée par UN تقديرات عدد السكان الذين يبلغون من العمر ٥١ سنة وأكثر ،
    estimation de la population par âge et par sexe, en milieu d'année Âge UN عدد السكان المقدَّر في منتصف العام مفصَّلاً حسب العمر والجنس
    Bon nombre d'exposés ont mis l'accent sur l'incertitude inhérente à l'estimation de la proportion d'investissements requise du fait de l'évolution des circonstances imputable aux changements climatiques; UN وشدد الكثير من العروض على عدم اليقين في تقدير نسبة الاستثمارات اللازمة بسبب الظروف المتغيرة الناجمة عن تغير المناخ؛
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات الطرف الثالث، اختبر الفريق صحة هذه التقديرات باستخدام أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وتكلفة استبدال المستهلَك.
    Islande : L'Islande n'a pas fourni d'estimation de l'effet global des politiques et des mesures sur les niveaux futurs des émissions de gaz à effet de serre. UN آيسلندا: لم تقدم آيسلندا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير الشامل على مستويات انبعاثات غازات الدفيئة في المستقبل.
    Utilisation des ressources : estimation de la ventilation des programmes UN استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد
    Par ailleurs, l'estimation de 1,3 milliard de dollars pour l'amélioration des systèmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement que le Département de la défense a fait valoir à l'appui de sa demande de crédits pour les exercices budgétaires 2013 et 2014 n'a pas été jugée probante. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُبر أن التقدير البالغ 1.3 بليون دولار لتحسينات شبكات المياه والصرف الصحي الذي استخدمته وزارة الدفاع لدعم طلبات الميزانية للسنتين الماليتين 2013 و 2014 غير جدير بالثقة.
    Gestion des actifs : Cycle intégral de gestion financière, dont estimation de la valeur, amortissement, liquidation et actifs particuliers - baux, dons et matériel appartenant aux contingents UN إدارة الأصول: الدورة المالية للأصول من بدايتها وحتى نهايتها، بما في ذلك تقدير القيمة وانخفاض القيمة والتصرف في الأصول والأصول الخاصة من قبيل عقود الإيجار والهبات والمعدات المملوكة للوحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus