"estimation finale" - Traduction Français en Arabe

    • التقدير النهائي
        
    • التقديرات النهائية
        
    Elle se demande d'où ces économies pourront venir et pourquoi elles ont été déduites directement dans les calculs de l'estimation finale au lieu d'être allouées au Compte pour le développement. UN واستفهمت عن المصادر التي تتأتى منها هذه الوفورات والسبب وراء خصمها مباشرة عند حساب التقدير النهائي بدلا من تخصيصها لحساب التنمية.
    Enfin, pour compléter le tableau et pour produire l'estimation finale des besoins pour le prochain exercice biennal, l'Organisation doit calculer, selon le cas, des ajustements ou des estimations de l'inflation sur une période de quatre ans. UN وأخيراً، واستكمالاً للصورة ووضع التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين القادمة، ينبغي أن تسوي المنظمة أو تقدر، حسب الاقتضاء، مستوى التضخم طوال فترة أربع سنوات.
    Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir une estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN وأخيرا، يقتضي استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين المقبلة، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    estimation finale des recettes de l'exercice biennal 20002001 UN التقديرات النهائية لإيرادات فترة السنتين 2000-2001
    estimation finale des recettes de l'exercice biennal 2004-2005 UN التقديرات النهائية لإيرادات فترة السنتين 2004-2005
    Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir une estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN أخيرا، يقتضي استكمال الصورة واعداد التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين التالية، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    5. Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN ٥ - وأخيرا، يقتضي استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين المقبلة، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    5. Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN ٥ - وأخيرا، يقتضي استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين المقبلة، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    5. Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN ٥ - وأخيرا، يقتضي استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين المقبلة، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    5. Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN ٥ - وأخيرا، يقتضي استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين المقبلة، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    estimation finale UN التقدير النهائي
    estimation finale UN التقدير النهائي
    Enfin, pour compléter le tableau et donner l'estimation finale des besoins pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou estimer, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN 5 - وأخيراً، لكي تكتمل الصورة ويوضع التقدير النهائي للاحتياجات لفترة السنتين المقبلة، يتعين على المنظمة أن تُعدل أو تُقدر، حسب الاقتضاء، التضخم خلال فترة أربع سنوات.
    Pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN 6 - استكمالا للصورة ووضع التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين القادمة، يجب أن تقوم المنظمة بتسوية أو بتقدير التضخم على مدى أربع سنوات.
    Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir une estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN 5 - أخيرا، يقتضي استكمال الصورة وإعداد التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين التالية قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN 5 - وأخيرا، يقتضي استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترة السنتين المقبلة، قيام المنظمة بتسوية التضخم أو تقديره، حسب الاقتضاء، على مدى أربع سنوات.
    10. Enfin, pour compléter le tableau et pour produire l'estimation finale des besoins pour le prochain exercice biennal, l'Organisation doit calculer, selon le cas, des ajustements ou des estimations de l'inflation sur une période de quatre ans. UN 10 - وأخيراً، واستكمالاً للصورة ووضع التقدير النهائي لمتطلبات فترة السنتين القادمة، ينبغي أن تسوي المنظمة أو تقدر، حسب الاقتضاء، مستوى التضخم طوال فترة أربع سنوات.
    5. Enfin, pour compléter le tableau et donner l'estimation finale des besoins pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou estimer, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN 5 - وأخيراً وكيما تكتمل الصورة ويوضع التقدير النهائي للاحتياجات لفترة السنتين المقبلة، يتعين على المنظمة أن تُسوي أو تُقدر، حسب الاقتضاء، التضخم خلال فترة أربع سنوات.
    estimation finale UN التقديرات النهائية
    estimation finale UN التقديرات النهائية
    Enfin, pour avoir un tableau complet de la situation et établir l'estimation finale des ressources nécessaires pour l'exercice biennal suivant, l'organisation doit ajuster ou prévoir, selon le cas, l'inflation sur une période de quatre ans. UN 5 - وأخيرا، لاستكمال الصورة ووضع التقديرات النهائية للاحتياجات لفترة السنتين المقبلة، يتعيّن على المنظمة أن تقوم، حسب الاقتضاء، بتسوية أو تقدير التضخم على مدى أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus