"estonie et en lettonie" - Traduction Français en Arabe

    • استونيا ولاتفيا
        
    • إستونيا ولاتفيا
        
    • استونيا وليتوانيا
        
    Le maintien de la présence des forces armées de la Fédération de Russie en Estonie et en Lettonie amène à se poser des questions préoccupantes sur leur objectif final. UN إن الوجود المستمر للقوات المسلحة التابعة للاتحاد الروسي فــي استونيا ولاتفيا يثير أسئلة مقلقة بشأن مقصدها النهائــي.
    L'armée russe est encore présente en Estonie et en Lettonie. UN والجيش الروسي لا يزال مرابطا في استونيا ولاتفيا.
    Point 115 : Situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie UN البند ٥١١: حالـــة حقـــوق الانسان في استونيا ولاتفيا
    Dans le voisinage immédiat de la Finlande, le retrait des troupes russes stationnées en Estonie et en Lettonie a mis un terme à une des suites douloureuses de la seconde guerre mondiale. UN وفي الجوار المباشر لفنلندا، وضع انسحاب القوات الروسية من استونيا ولاتفيا حدا ﻷحد مخلفات الحرب العالمية الثانية المؤلمة.
    SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق الانسان في إستونيا ولاتفيا
    POINT 115 DE L'ORDRE DU JOUR : SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN البند ١١٥ من جدول اﻷعمال: حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    RESPECT DES DROITS DES MINORITES NATIONALES EN Estonie et en Lettonie UN مراعاة حقوق اﻷقليات القومية في استونيا ولاتفيا
    13. Les responsables russes ont confirmé à mon envoyé spécial qu'ils étaient prêts à retirer les troupes qui se trouvaient encore en Estonie et en Lettonie. UN ٣١ - أكد المسؤولون الروس لمبعوثي الخاص استعدادهم لسحب قواتهم المتبقية من استونيا ولاتفيا.
    SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    Exprimant sa gratitude au Secrétaire général pour sa promptitude à envoyer des missions d'enquête en Estonie et en Lettonie une fois les invitations pertinentes transmises par les gouvernements de ces pays, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لسرعة استجابته بإرسال بعثات لتقصي الحقائق الى استونيا ولاتفيا لدى تلقيه دعوات من حكومتي هذين البلدين،
    Prie tous les Etats et parties intéressés d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations et de respecter les conclusions des rapports de l'Organisation des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie. UN تطلب الى جميع الدول واﻷطراف المعنية أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج التي خلصت اليها تقارير اﻷمم المتحدة بشأن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا.
    Prie tous les Etats et toutes les parties d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations et de respecter les conclusions des rapports de l'Organisation des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie. UN تطلب الى جميع الدول واﻷطراف أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج الواردة في تقارير اﻷمم المتحدة عن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا.
    Situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    116. Situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie (P.116). UN ٦١١ - حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا )م - ٦١١(.
    10. Situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie (P.116). UN ١٠ - حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا )م - ١١٦(.
    SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا
    Prie tous les Etats et parties intéressés d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations et de respecter les conclusions des rapports de l'Organisation des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie. UN تطلب الى جميع الدول واﻷطراف المعنية أن تعمل بطريقة بناءة على تنفيذ التوصيات واحترام النتائج التي خلصت اليها تقارير اﻷمم المتحدة بشأن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا. ــ ــ ــ ــ ــ
    La délégation russe a à maintes reprises appelé l’attention des organes de l’ONU sur la situation de ses compatriotes en Estonie et en Lettonie. UN ٢٧ - وذكﱠر بأن وفده قد وجه انتباه هيئات اﻷمم المتحدة مرارا إلى حالة مواطنيه في إستونيا ولاتفيا.
    11. Conformément à la décision 50/465 de l'Assemblée générale, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme communique des informations sur la situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie. UN ١١ - وأعرب عن رغبته في أن يقوم، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٦٥، بتقديم معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في إستونيا ولاتفيا.
    Il rappelle à cet égard la situation en Estonie et en Lettonie, pays dont les gouvernements s'emploient à introduire dans la pratique le concept de < < non-citoyenneté > > , qu'on ne peut foncièrement distinguer de l'apatridie. UN ومن الجدير بالذكر, في هذا الصدد, الحالة السائدة في استونيا وليتوانيا, حيث تعمل حكومتا هاتين الدولتين علي القيام من الناحية العملية بإدخال مفهوم " انعدام المواطنة " الذي لا يختلف في جوهرة عن الفصل العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus