L'UNICEF a permis à plus de 2,4 millions de personnes d'avoir accès à l'eau potable et à des services d'assainissement. | UN | ووفرت اليونيسيف إمكانية الحصول على الماء النظيف وخدمات الصرف الصحي لما يزيد على 2.4 مليون شخص. |
Une délégation a demandé une nouvelle focalisation sur le rôle essentiel que doit jouer l'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement, compte tenu de son importance pour la réalisation des OMD. | UN | ودعا أحد الوفود إلى توجيه الانتباه من جديد إلى الدور الحاسم للحصول المستدام على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، مشيرا إلى أهميتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
L'accès à un logement convenable est également lié à l'approvisionnement en eau potable et à des services d'assainissement adéquats. | UN | 43 - ويرتبط السكن اللائق أيضا بتوافر مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الملائمة. |
Nous appuyons donc les efforts visant à garantir l'accès à une eau potable et à des services d'assainissement. | UN | وبالتالي نحن نؤيد الجهود المبذولة لتوفير الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والصرف الصحي. |
Troisièmement, nous sommes fermement attachés au droit à l'eau potable et à des services d'assainissement efficaces et abordables et nous soulignons que ce droit doit être reconnu comme tel. | UN | ثالثا، نحن نؤمن إيمانا راسخا بالحق في الحصول على مياه الشرب النظيفة والصرف الصحي الجيد بأسعار معقولة، ونؤكد أنه ينبغي الاعتراف بهذا الحق على هذا النحو. |
Des investissements financiers seront nécessaires pour étendre l'infrastructure requise afin de développer l'accès à l'eau et à des services d'assainissement. | UN | ويلزم توفر استثمارات مالية لتوسيع البنية الأساسية اللازمة لتوسيع فرص الوصول إلى المياه ومرافق الصرف الصحي. |
Dans ces cas-là, une hygiène de base, comme le fait de se laver les mains, et l'accès à de l'eau salubre et à des services d'assainissement peuvent faire nettement reculer le nombre de malades et de morts. | UN | ويمكن لقواعد النظافة الشخصية الأساسية، بما في ذلك غسل اليدين والحصول على المياه المأمونة وخدمات الصرف الصحي، أن تخفّض بصورة هائلة من الوضع المَرَضي والوفيات الناجمة عن أمراض الإسهال. |
Objectif 7 : préserver l'environnement. Cible 3 : Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. | UN | الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية؛ الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015. |
Cible 10 : Réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. | UN | الغاية 10 تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بمقدار النصف. |
Cible 3 : réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. | UN | الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف. |
Dans ce contexte, l'importance de l'accès à l'eau potable et à des services d'assainissement de base pour protéger la santé humaine et l'environnement a été reconnue dans divers documents internationaux, auxquels l'Argentine a apporté son appui. | UN | وفي هذا السياق، اعترف العديد من الوثائق الدولية التي تحظى بدعم الأرجنتين بأهمية الحصول على مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية لحماية الصحة البشرية والبيئة. |
Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base | UN | تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 |
Cible 10. Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base | UN | الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 |
Les Pays-Bas ont reconnu en 2008 que l'accès à une eau potable abordable et à des services d'assainissement appropriés constitue un droit de l'homme. | UN | اعترفت هولندا بالحق في الحصول على مياه الشرب النظيفة والصرف الصحي الملائم بأسعار معقولة بوصفه حقا من حقوق الإنسان عام 2008. |
Afin d'appuyer l'élaboration des politiques, une base de données sur la pauvreté et les conditions de vie médiocres dans les zones urbaines, contenant des données sur l'accès à l'eau et à des services d'assainissement a été créée. | UN | ولتوفير الدعم من أجل صنع السياسات، استحدثت قاعدة بيانات بشأن الفقر والأحوال المعيشية المتدنية في المناطق الحضرية، وهي تضم بيانات بشأن سبل الحصول على المياه والصرف الصحي. |
ii) Augmentation du nombre de centres urbains de toutes tailles dans les pays en développement, qui bénéficient de réformes nationales visant à améliorer l'accès à l'eau potable et à des services d'assainissement | UN | ' 2` زيادة عدد المراكز الحضرية من مختلف الأحجام في البلدان النامية المستفيدة من الإصلاحات الوطنية لتحسين خدمات مياه الشرب النقية والصرف الصحي |
ii) Augmentation du nombre de centres urbains de toutes tailles dans les pays en développement, qui bénéficient de réformes nationales visant à améliorer l'accès à l'eau potable et à des services d'assainissement | UN | ' 2` زيادة عدد المراكز الحضرية من مختلف الأحجام في البلدان النامية المستفيدة من الإصلاحات الوطنية لتحسين خدمات مياه الشرب النقية والصرف الصحي |
Cible 7.C Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base | UN | الغاية 7 - جيم تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي الأساسي بمقدار النصف بحلول عام 2010 |
Cible 10 : réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base : | UN | الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015: |
Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base | UN | تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 |
Par exemple, conformément à l'article 24 de la Convention relative aux droits de l'enfant, l'UNICEF s'emploie quotidiennement à permettre l'accès à une eau salubre et à des services d'assainissement ainsi qu'à améliorer les méthodes de gestion des ressources en eau. | UN | ووفقاً للمادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل، فإن جزءاً من عمل اليونيسيف اليومي، مثلاً، يتعلق بإتاحة فرص الوصول إلى المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي، وتحسين نهُج إدارة الموارد المائية. |
D. Droit à l'eau potable et à des services d'assainissement adéquats 39−40 13 | UN | دال- الحق في الحصول على مياه شرب مأمونة وعلى مرافق صرف صحي ملائمة 39-40 16 |