"et à jour de" - Traduction Français en Arabe

    • ومستكملة
        
    • ومحدثة
        
    • ومستكمل
        
    L'UNOPS ne tient pas un inventaire complet et à jour de son matériel durable. UN 14 - لا يحتفظ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بقائمة جرد كاملة ومستكملة لمعداته غير المستهلكة.
    L'UNOPS ne tient pas un inventaire complet et à jour de son matériel durable. UN 14 - لا يحتفظ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بقائمة جرد كاملة ومستكملة لمعداته غير المستهلكة.
    Conformément aux articles 6.1 et 6.2 du Règlement financier, les comptes principaux de l'Organisation contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 6-1 و 6-2 تكون الحسابات الرئيسية للأمم المتحدة مشتملة على قيود مفصلة وشاملة ومستكملة بالنسبة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Tenue d'un inventaire complet et à jour de tous les POP présents sur le site; UN (د) الاحتفاظ بقائمة حصرية كاملة ومحدثة لجميع الملوثات العضوية الثابتة في الموقع؛
    d) Tenue d'un inventaire complet et à jour de tous les POP présents sur le site; UN (د) والاحتفاظ بقائمة حصرية كاملة ومحدثة لجميع الملوثات العضوية الثابتة في الموقع؛
    Mon pays, qui a siégé au Conseil ces deux dernières années, a une perception fraîche et à jour de la manière dont celui-ci travaille vraiment. UN وبلادي التي كانت عضوا في المجلس في السنتين الماضيتين، لديها منظور جديد ومستكمل حول كيفية عمله فعليا.
    Conformément aux articles 6.1 et 6.2 du Règlement financier, les comptes principaux de l'Organisation contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 6-1 و 6-2 تكون الحسابات الرئيسية للأمم المتحدة مشتملة على قيود مفصلة وشاملة ومستكملة بالنسبة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Conformément aux articles 6.1 et 6.2 du Règlement financier, les comptes principaux de l'Organisation contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 6-1 و 6-2 تكون الحسابات الرئيسية للأمم المتحدة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Conformément aux articles 11.1 et 11.3 du Règlement financier, les comptes principaux de la Cour contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Conformément aux articles 11.1 et 11.3 du Règlement financier, les comptes principaux de la Cour contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Conformément aux articles 11.1 et 11.3 du Règlement financier, les comptes principaux de la Cour contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Conformément aux articles 11.1 et 11.3 du Règlement financier, les comptes principaux de la Cour contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    Conformément aux articles 11.1 et 11.3 du Règlement financier, les comptes principaux de la Cour contiennent des états détaillés, exhaustifs et à jour de l'actif et du passif pour toutes les sources de fonds. UN وفقا للبندين 11-1 و 11-3، تكون الحسابات الرئيسية للمحكمة مشتملة على سجلات تفصيلية وشاملة ومستكملة للأصول والخصوم المتعلقة بجميع مصادر الأموال.
    4. On trouvera, joints en annexe au présent rapport, des publications spécialisées et des textes législatifs récents, notamment une version complète et à jour de toute la législation du travail (annexe I)*. UN 4- وترفق بهذا التقرير أحدث النشرات المتخصصة والنصوص القانونية، بما في ذلك نسخة شاملة ومستكملة من كل قوانين العمل في إسرائيل (المرفق الأول)*.
    Tenue d'un inventaire complet et à jour de tous les POP présents sur le site; UN (د) الاحتفاظ بقائمة حصرية كاملة ومحدثة لجميع الملوثات العضوية الثابتة في الموقع؛
    Le but du système de surveillance du CAIM, créé au sein du Ministère de l'intérieur, consiste à faire des analyses précises, indépendantes et à jour de la traite des femmes aux fins de l'exploitation sexuelle et des phénomènes associés, non nécessairement criminels. UN الغرض من نظام الرصد المدعو " التعاون والعمل والتحقيق والنظرة العالمية " للاتجار بالمرأة، القائم في وزارة الإدارة الداخلية، هو إجراء تحليل دقيق ومستقل ومستكمل للاتجار بالمرأة من أجل الاستغلال الجنسي وظواهر مقترنة به، ليست ذات طابع إجرامي بالضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus