On trouvera un complément d'information au paragraphe 24 ci-dessous et à l'annexe II du présent rapport. | UN | وقد أدرج هذا الجانب في الفقرة 24 أدناه والمرفق الثاني لهذا التقرير. |
Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention ainsi qu'au présent règlement. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. |
. évaluation de la mesure dans laquelle les Parties visées à l'Annexe I et à l'annexe II s'acquittent de leurs obligations en vertu de la Convention (en exécutant les tâches présentées à l'annexe A) | UN | ● تقييم تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ من جانب اﻷطراف المبلﱢغة المدرجة في المرفق اﻷول وفي المرفق الثاني )عن طريق المهام المحددة إجمالاً في المرفق " ألف " ( |
Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية. |
On trouvera à l'annexe I la répartition de ce coût estimatif par objet de dépense et à l'annexe II, des renseignements complémentaires à ce sujet. | UN | ويرد في المرفق اﻷول توزيع تقديرات التكلفة حسب بنود الميزانية وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك. |
Décision du Conseil n° 2003/33/CE du 19 décembre 2002 établissant des critères et des procédures d'admission des déchets dans les décharges, conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive 1999/31/CE | UN | التوجيه الصادر عن المجلس رقم 2003/33/EC المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2002 المنشئ لمعايير وإجراءات من أجل قبول النفايات في مواقع طمر النفايات وفقاً للمادة 16 من التوجيه 1999/31/EC ومرفقه الثاني. |
Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
Les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
L'article 71 dispose que les élections des membres de la Commission ont lieu conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | وتنص المادة 71 على إجراء انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني للاتفاقية. |
Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. | UN | في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه لأي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول الأطراف، وفقا للمادة 76 من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق. |
Élections partielles Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. | UN | في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه ﻷي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا للمادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق. |
Élections partielles Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. | UN | في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه ﻷي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا للمادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق. |
Élections partielles Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. | UN | في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه ﻷي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا للمادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق. |
Il appartient alors à la Commission de décider si la demande de l'État côtier, y compris les données sur lesquelles elle repose, est conforme à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | وللجنة أن تقرر عندئذ إن كان طلب الدولة، بما في ذلك البيانات التي يستند اليها، يستجيب لمتطلبات المادة ٧٦ والمرفق الثاني من الاتفاقية. |
Élections partielles Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour une autre raison quelconque, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention, élit un membre qui achève le terme du mandat de son prédécesseur. | UN | في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه ﻷي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا للمادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا لما تبقى من فترة عضوية العضو السابق. |
Ainsi qu'il est indiqué aux paragraphes 22 à 33 et à l'annexe II du rapport, les ressources supplémentaires de 3 282 800 dollars tiennent à l'augmentation du coût du Service de la gestion des placements. | UN | 5 - ووفقا للمذكور في الفقرات من 22-33 وفي المرفق الثاني للتقرير، تتصل الموارد الإضافية البالغة 800 282 3 دولار بالاحتياجات الإضافية لدائرة إدارة الاستثمار. |
Comme indiqué au paragraphe 20 de l'annexe I.C et à l'annexe II.C du document A/54/712, on a prévu, à la rubrique des transports, des dépenses non renouvelables d'un montant de 4 796 100 dollars, y compris 625 000 dollars de fret à 15 %, pour remplacer 205 véhicules sur un parc de 1 345 véhicules. | UN | 23- وكما هو مبين في الفقرة 20 من المرفق الأول - جيم وفي المرفق الثاني - جيم من الوثيقة A/54/712، يبلغ الاعتماد غير المتكرر المدرج تحت بند عمليات النقل 100 796 4 دولار، منها 600 625 دولار للشحن بنسبة 15 في المائة، ولاستبدال 205 مركبات من مجموع 345 1 مركبة. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport les chiffres fournis en réponse au questionnaire par les pays/organismes donateurs et à l'annexe II par les pays bénéficiaires. | UN | وترد الردود الكمية على الاستبيان في المرفق اﻷول لهذا التقرير بالنسبة للبلدان/المنظمات وفي المرفق الثاني بالنسبة للبلدان المتلقية. |
Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني للاتفاقية. |
Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. | UN | وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية. |
On trouvera à l'annexe I une liste des petits États et territoires insulaires en développement sur lesquels porte le rapport et, à l'annexe II, une liste des organisations et pays donateurs qui ont fourni des informations pour l'établissement du rapport. | UN | وترد في المرفق اﻷول قائمة بالدول واﻷقاليم النامية الجزرية الصغيرة التي يغطيها التقرير. وترد في المرفق الثاني قائمة بالمنظمات والبلدان المانحة التي قدمت معلومات من أجل إعداد هذا التقرير. |
Décision du Conseil n° 2003/33/CE du 19 décembre 2002 établissant des critères et des procédures d'admission des déchets dans les décharges, conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive 1999/31/CE | UN | التوجيه الصادر عن المجلس رقم 2003/33/EC المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2002 المنشئ لمعايير وإجراءات من أجل قبول النفايات في مواقع طمر النفايات وفقاً للمادة 16 من التوجيه 1999/31/EC ومرفقه الثاني. |
23. On trouvera à l'annexe I au présent rapport un état récapitulatif des dépenses prévues pour la période considérée et à l'annexe II des informations complémentaires à ce sujet. | UN | ٢٣ - ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير بيان موجز للتكلفة المقدرة، ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عنها. |
On trouvera à l'annexe I un aperçu des chiffres concernant le PNUD et à l'annexe II les ajustements apportés aux soldes de ressources établis suivant les normes comptables des Nations Unies au 31 décembre 2011. | UN | ويورد المرفق الأول لمحة عامة عن الأرقام الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويورد المرفق الثاني التسويات التي أجريت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في أرصدة الموارد المُعدّة على أساس المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |