"et à l'efficacité énergétique" - Traduction Français en Arabe

    • والكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • وكفاءة استخدام الطاقة
        
    • وكفاءة الطاقة
        
    3. Les souscripteurs d'obligations relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique se voient verser des intérêts grâce à un financement fourni par le guichet Technologie du Fonds multilatéral pour les changements climatiques. UN 3- يُدفع إلى مشتريي سندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة فوائد من خلال التمويل المقدّم من نافذة التكنولوجيا بالصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ.
    6. La commission internationale pour les obligations relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique fait rapport au Conseil du Dispositif pour la mise au point et le transfert de technologies et reçoit l'aide du Groupe d'experts des transferts de technologies. UN 6- تكون لجنة سندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة مسؤولة أمام مجلس مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا، ويساعدها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    7. Les règles, modalités et lignes directrices applicables au fonctionnement du mécanisme international d'obligations relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique sont arrêtées par la Conférence des Parties agissant comme assemblée des Parties. UN 7- تخضع القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية للآلية المعنية بسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة لموافقة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    Les petits projets ayant trait aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique sont particulièrement difficiles à financer en raison du coût élevé que représentent les frais de transaction par rapport à la taille de ces projets; UN وينطوي تمويل مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة على صعوبة خاصة بسبب التكاليف الباهظة لمعاملاتها قياسا بحجمها.
    ii) Nombre de réponses favorables recueillies lors de l'enquête d'évaluation en ligne sur l'utilisation des études techniques de la CEE relatives à l'énergie durable et à l'efficacité énergétique UN ' 2` عدد الذين ردوا إيجابيا على الاستبيان الإلكتروني التقييمي بشأن استخدام الدراسات التقنية للجنة بشأن الطاقة المستدامة وكفاءة الطاقة
    2. La mission des centres de coopération pour la mise au point de technologies consiste à fournir des services de coopération pour la formation et le développement appuyés par des partenariats publicprivé afin mettre au point et déployer des technologies relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique et des technologies d'adaptation écologiquement rationnelles. UN 2- الغرض من المراكز التعاونية لتطوير التكنولوجيا هو توفير مرافق التدريب والتنمية التعاونية المدعومة من شراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل تطوير ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيات التكيّف السليمة بيئياً.
    3. Les centres de coopération pour la mise au point de technologies offrent des possibilités de formation aux participants de tous les pays pour faciliter la mise au point et le transfert de technologies relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique ainsi qu'à d'autres technologies d'adaptation écologiquement rationnelles. UN 3- توفّر المراكز التعاونية لتطوير التكنولوجيا فرص التدريب للمشاركين من جميع البلدان لتيسير تطوير ونقل تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وغيرها من تكنولوجيات التكيّف السليمة بيئياً.
    13. Le Conseil est convenu d'établir une liste positive des secteurs dans lesquels des critères modérés pourraient initialement servir à évaluer l'additionnalité pour des projets de faible ampleur relatifs aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique, de préférence à l'instrument permettant d'établir l'additionnalité. UN 13- اتفق المجلس على إعداد قائمة إيجابية بالقطاعات التي يمكن فيها استخدام معايير محافِظة لتقييم عنصر الإضافية في المشاريع الصغيرة المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة أولاً، بوصف ذلك بديلاً لاستخدام أداة الإضافية.
    Sous la présidence du Directeur général, l'ONU-Énergie a élaboré un plan de travail visant à renforcer l'impact collectif des organismes des Nations Unies s'agissant des questions ayant trait à l'accès à l'énergie, aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique. UN 22- وقد وضعت شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة() برئاسة المدير العام، خطة عمل لتعزيز الأثر الجماعي لوكالات الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بالحصول على الطاقة، والطاقة المتجددة، والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Les pays en développement doivent envisager d'adapter à leur situation les normes et codes internationaux ou nationaux applicables aux réfrigérants, au matériel de réfrigération et à l'efficacité énergétique, au lieu de les appliquer directement. UN وتحتاج البلدان النامية إلى بحث مواءمة المعايير والمدونات الدولية أو غيرها بشأن المبردات، والمعدات وكفاءة استخدام الطاقة التي تناسب ظروفها بدلاً من محاولة اعتمادها بصورة مباشرة.
    Pour traiter les aspects liés à l'impact sur l'environnement, à la sécurité et à l'efficacité énergétique, ces nouveaux mélanges peuvent être utilisés dans des systèmes indirects ou des systèmes en cascade en utilisant le dioxyde de carbone à basse température comme réfrigérant ou comme fluide de transfert de chaleur. UN ولمعالجة الأثر البيئي والسلامة وكفاءة استخدام الطاقة فإنه يمكن استخدام هذه المزائج الجديدة في أنظمة التبريد غير المباشرة أو الأنظمة التسلسلية مع استخدام ثاني أكسيد الكربون عند درجات الحرارة المنخفضة كغاز تبريد أو كسائل ناقل للحرارة.
    ii) Nombre de réponses favorables recueillies lors de l'enquête d'évaluation en ligne sur l'utilisation des études techniques de la CEE relatives à l'énergie durable et à l'efficacité énergétique UN ' 2` عدد المستجيبين الذين يردون إيجابا على الدراسة الاستقصائية التقييمية الموجودة على الإنترنت حول استخدام الدراسات التقنية التي تجريها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن الطاقة المستدامة وكفاءة استخدام الطاقة
    La SFI a prévu par exemple de créer un fonds qui fera appel à de nouvelles ressources financières, y compris des capitaux privés, pour des investissements dans des projets relatifs aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique dans des pays non membres de l'OCDE. UN وعلى سبيل المثال، فإن صندوق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، الذي تخطط المؤسسة المالية الدولية ﻹنشائه، سوف يحشد موارد مالية جديدة، بما فيها رؤوس أموال خاصة، من أجل الاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في غير بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    c) Progrès dans l'exécution des projets d'appui à l'exploitation rationnelle de l'énergie (charbon, gaz naturel et électricité) et à l'efficacité énergétique UN (ج) إحراز تقدم في تنفيذ مشاريع لدعم تنمية الطاقة المستدامة في مجالات الفحم والغاز الطبيعي والكهرباء وكفاءة الطاقة
    a) Le recours au piégeage et au stockage du dioxyde de carbone (PSC), à l'électricité solaire, aux biocarburants, à l'intégration systémique de sources renouvelables et à l'efficacité énergétique dans le bâtiment, les transports et l'industrie, ainsi qu'à des outils d'observation, notamment des systèmes d'alerte rapide (CE et ses États membres, atelier sur la RD); UN (أ) احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، الكهرباء الشمسية، الوقود البيولوجي، إدماج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في عمليات البناء والنقل والصناعة، وأدوات الرصد بما في ذلك نظم الإنذار المبكر (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل البحث والتطوير)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus