"et à l'intégrité corporelle" - Traduction Français en Arabe

    • والسلامة البدنية
        
    • وفي السلامة الجسدية
        
    Elle dispose néanmoins de suffisamment d'éléments d'information pour établir que des atteintes à la vie et à l'intégrité corporelle des détenus ont été commises lors des faits sur lesquels a porté son enquête. UN غير أن اللجنة تمتلك ما يكفي من المعلومات التي تثبت أن الاعتداءات على الحياة والسلامة البدنية للمحتجزين ارتكبت إبان الحوادث التي حققت فيها اللجنة.
    Il est toutefois préoccupé par la prévalence persistante de la traite des femmes et des filles en vue de leur exploitation principalement à des fins de prostitution et s'inquiète de ce que les tests de dépistage hebdomadaires obligatoires imposés aux travailleuses du sexe ne respectent pas nécessairement leurs droits fondamentaux au respect de leur vie privée et à l'intégrité corporelle. UN غير أنها تشعر بالقلق لاستمرار انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لاستغلالهن في الدعارة بالدرجة الأولى، ولأن الفحوصات الصحية الأسبوعية الإلزامية التي يخضع لها العاملون في مجال الجنس قد لا تحترم حقوقهم الإنسانية في الخصوصية والسلامة البدنية.
    46. Le Code pénal sanctionne sévèrement les délits de violence, en particulier ceux qu'il qualifie d'« atteintes à la vie humaine et à l'intégrité corporelle » et de « délits contre le déroulement normal des relations sexuelles et contre la famille, l'enfance et la jeunesse ». UN ٤٦ - ويحظر قانون العقوبات بشدة جرائم العنف، خاصة التي تعتبر " جرائم ضد الحق في الحياة والسلامة البدنية " و " الجرائم التي تتعارض مع السلوك الطبيعي للعلاقات الجنسية والتي ترتكب ضد اﻷسرة واﻷطفال واﻷحداث " .
    Le traitement qui lui a été infligé semble être une violation flagrante des alinéas a) et c) du paragraphe 1) de l'article 3 de la quatrième Convention de Genève, qui dispose que < < [...] sont et demeurent prohibés, en tout temps et en tout lieu. [...] > > < < a) les atteintes portées à la vie et à l'intégrité corporelle [...] > > et < < c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants > > . UN ومعاملته على النحو الموصوف تشكل على ما يبدو انتهاكاً صارخاً للمادة 3 (1) (أ) (ج) من اتفاقية جنيف الرابعة التي تنص، في جزء منها، على ما يلي: " تحظر الأفعال التالية [...] وتبقى محظورة في جميع الأوقات والأماكن ... (أ) الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية ... (ج) الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة " .
    27. L'article 3 de la même Constitution précise clairement que < < chacun à droit à la vie et à l'intégrité corporelle... > > . UN 27- وتنص المادة ٣ من هذا الدستور صراحة على أن " لكل فرد الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية ... " .
    L'article 3 de la même Constitution précise clairement que < < chacun à droit à la vie et à l'intégrité corporelle.... > > UN ٥٧- وتنص المادة ٣ من نفس الدستور بكل وضوح على أن " لكل فرد الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية ... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus