"et à la déclaration du millénaire" - Traduction Français en Arabe

    • وإعلان الألفية
        
    L'embargo imposé à Cuba est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, au droit international et à la Déclaration du Millénaire. UN إن الحصار المفروض على كوبا يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وإعلان الألفية نصا وروحا.
    Les efforts qu'elle a déployés pour donner effet à la Charte et à la Déclaration du Millénaire ont porté leurs fruits partout dans le monde. UN وقد تحققت بفضل الجهود المبذولة للوفاء بمتطلبات الميثاق وإعلان الألفية تحسينات في الأوضاع في مختلف أنحاء العالم.
    Nous espérons que ce que nous entreprendrons pendant cette période permettra de redynamiser l'ONU et d'obtenir l'adhésion des Membres à la Charte et à la Déclaration du Millénaire. UN ونأمل أن تؤدي تعهداتنا وأعمالنا خلال تلك الفترة إلى إعادة تنشيط الأمم المتحدة وعضويتها تأييدا للميثاق وإعلان الألفية.
    Ma délégation a toujours été d'avis que le blocus imposé à Cuba est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, au droit international et à la Déclaration du Millénaire. UN ووفد بلدي رأى دوما أن الحظر ضد كوبا يتناقض مع نص وروح ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وإعلان الألفية.
    Les Philippines essaient d'adopter une perspective sexospécifique dans tous les domaines, conformément à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing et à la Déclaration du Millénaire. UN وتسعى الفلبين إلى إدراج منظور جنساني في جميع المجالات، وفقا لإعلان ومنهاج عمل بيجين وإعلان الألفية.
    Il est indispensable que le Département soit doté d'un mandat et de priorités clairs qui garantissent une utilisation optimale de ses ressources, et que ses priorités soient conformes à la Charte des Nations Unies et à la Déclaration du Millénaire. UN ويجب أن تكون للإدارة ولاية واضحة وأولويات واضحة تضمن الاستخدام الأمثل لمواردها، ويجب أن تكون أولوياتها متمشية مع ميثاق الأمم المتحدة وإعلان الألفية.
    Il faut en particulier saluer l'ONU pour avoir défini un programme international de développement et rallié des partenaires autour de son exécution, grâce à la tenue de conférences internationales, à l'élaboration de plans d'action et en particulier au Sommet et à la Déclaration du Millénaire. UN ومن أهم إسهامات الأمم المتحدة تحديد وتجميع الشركاء حول برنامج إنمائي دولي متفق عليه، عن طريق عقد المؤتمرات الدولية، ووضع خطط العمل، وأخيراً وليس آخراً قمة الألفية وإعلان الألفية.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la suite donnée au Sommet mondial de 2005 sur le plan du développement et à la Déclaration du Millénaire UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإعلان الألفية
    L'Éthiopie demeure attachée à la réalisation de l'égalité entre les sexes conformément au Programme d'action de Beijing et à la Déclaration du Millénaire. UN 24 - وذكرت أن إثيوبيا ما زالت ملتزمة بتحقيق المساواة بين الجنسين بما يتفق ومنهاج عمل بيجين وإعلان الألفية.
    Ma délégation a toujours été d'avis que le blocus imposé à Cuba était contraire à l'esprit de la Charte des Nations Unies, au droit international et à la Déclaration du Millénaire (résolution 55/2). UN حافظ وفد بلدي دائما على وجهة نظره المتمثلة في أن الحصار المفروض على كوبا يتعارض مع روح ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وإعلان الألفية (القرار 55/2).
    d) Pilotage technique de l'action en faveur des enfants. L'UNICEF s'est engagé à fournir directement ou indirectement l'expertise technique nécessaire à l'élaboration de normes mondiales, régionales et nationales visant à faire respecter les droits des enfants, conformément à la Convention relative aux droits des enfants et à la Déclaration du Millénaire; UN (د) القيادة التقنية من أجل الأطفال - تلتزم اليونيسيف بتوفير الخبرة التقنية اللازمة لوضع معايير عالمية وإقليمية ووطنية للسياسات تكفل إعمال حقوق الطفل وفقا لاتفاقية حقوق الطفل وإعلان الألفية أو الاستفادة من الخبرات المماثلة القائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus