Frais de voyage de 192 participants à la onzième session de l'AWG-KP et à la neuvième session de l'AWG-LCA | UN | سفر 192 مشاركاً لحضور الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة التاسعة لفريق الالتزامات الإضافية |
Frais de voyage de 200 participants à la onzième session de l'AWG-KP et à la neuvième session de l'AWG-LCA | UN | سفر 200 مشارك لحضور الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة التاسعة لفريق الالتزامات الإضافية |
Au Sommet social et à la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), nous avons réfléchi aux effets négatifs de la mondialisation. | UN | وفي كل من مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية جرى التأمل في اﻵثار اﻹيجابية والسلبية للعولمة. |
À ce propos, la délégation de la Fédération de Russie accueille avec satisfaction les décisions adoptées à la dixième Réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et à la neuvième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | وفي هذا السياق، يُرحب وفد بلده بالقرارات المعتمدة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Cependant, si nous comparons le texte sur lequel on s'est mis d'accord dans le Plan de mise en oeuvre avec les textes acceptés dans Action 21 et à la neuvième session de la Commission du développement durable, nous pouvons constater un progrès. | UN | لكننا إذا ما قارنا النص المتفق عليه في خطة التنفيذ بالنصين اللذين تم الاتفاق عليهما في جدول أعمال القرن 21 والدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة لأمكننا أن نرى خطوة إلى الأمام. |
Frais de voyage des 183 participants remplissant les conditions requises à la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention | UN | تكاليف سفر 183 مشاركاً مؤهلاً إلى الدورة الثانية الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
32. Au paragraphe 23 de la décision 3/COP.8, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de faire rapport à la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la neuvième session de la Conférence des Parties sur la mise en œuvre de la Stratégie. | UN | 32- في الفقرة 23 من المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
32. Au paragraphe 23 de la décision 3/COP.8, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de faire rapport à la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la neuvième session de la Conférence des Parties sur la mise en œuvre de la Stratégie. | UN | 32- في الفقرة 23 من المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
23. Prie le Secrétaire exécutif de faire rapport à la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la neuvième session de la Conférence des Parties sur la mise en œuvre de la Stratégie; | UN | 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛ |
23. Prie le Secrétaire exécutif de faire rapport à la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la neuvième session de la Conférence des Parties sur la mise en œuvre de la Stratégie; | UN | 23 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛ |
Les sessions ci-après des organes subsidiaires ont été prévues parallèlement à la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et à la neuvième session de la CMP: | UN | 4- وتقرّر أن تقترن الدورات التالية للهيئات الفرعية بالدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف: |
Les sessions ci-après des organes subsidiaires ont été prévues parallèlement à la dixneuvième session de la Conférence des Parties et à la neuvième session de la CMP: | UN | 4- وتَقرّر أن تقترن الدورات التالية للهيئات الفرعية بالدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف: |
L'Experte indépendante a adressé un message aux États participant à la dixneuvième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et à la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenue à Varsovie du 11 au 23 novembre 2013. | UN | 21- وجّهت الخبيرة المستقلة رسالة إلى الدول الحاضرة في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المعقودتين في وارسو في الفترة من 11 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
L'organisation a participé à la deuxième session extraordinaire de la commission de la science et de la technologie et à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, organisée par la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse ou la désertification, notamment en Afrique, à Bonn (Allemagne) en février 2011. | UN | حضرت المنظمة الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي نظمت في بون، ألمانيا، في شباط/فبراير 2011، في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو التصحر الشديد، بخاصة في أفريقيا. |
Ce solde, auquel pourraient s'ajouter d'autres contributions volontaires éventuelles au Fonds d'affectation spéciale, servira à financer la participation de représentants des Parties remplissant les conditions requises à la dixneuvième session de la Conférence des Parties et à la neuvième session de la CMP qui se tiendront à Varsovie (Pologne) à la fin de 2013. | UN | وسيُستخدَم هذا الرصيد، بالإضافة إلى أي تبرعات أخرى تُقدَّم إلى الصندوق الاستئماني، لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر عقدهما في وارسو، بولندا، في نهاية عام 2013. |
7.3.2 Le plan de suivi à l'intention du CRIC et des autres organes participant au suivi est soumis, pour examen, à la huitième session du Comité et à la neuvième session de la Conférence des Partiesa. | UN | 7-3-2 تقديم خطة رصد للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الهيئات المشاركة في الرصد لكي ينظر(أ) فيها كل من الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف |
a) Informations sur le montant estimatif des fonds disponibles pour la participation de représentants d'organisations de la société civile à la deuxième session extraordinaire du CST et à la neuvième session du CRIC; | UN | (أ) معلومات عن مبلغ التمويل المقدر المتاح لمشاركة ممثلي منظمات المجتمع المدني في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة؛ |
Ont participé à la deuxième session extraordinaire du Comité les correspondants pour la science et la technologie de 131 Parties sur un total de 144 Parties présentes à cette deuxième session et à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (CRIC 9) (voir document ICCD/CST(S-2)/INF.2-ICCD/CRIC(9)/INF.16). | UN | وشارك في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة المراسلون المعنيون بالعلم والتكنولوجيا التابعون ل131 طرفاً من الأطراف التي حضرت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة والدورة التاسعة للجنة تيسير تنفيذ الاتفاقية والتي بلغ مجموعها 144 طرفاً (انظر ICCD/CST(S-2)/INF.2-ICCD/CRC(9)/INF.16). |
Elles ont prié le Secrétaire exécutif, agissant en concertation avec les bureaux de la Conférence des Parties et du Comité, d'établir, conformément à la Stratégie, un projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal), qui serait présenté à la septième session du Comité et à la neuvième session de la Conférence des Parties. | UN | وقد طلب الأطراف إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع خطة عمل متعددة السنوات (أربع سنوات) للعرض على الدورة السابعة للجنة والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، وذلك بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، تمشياً مع الاستراتيجية. |
Elles ont prié le Secrétaire exécutif, agissant en concertation avec les Bureaux de la Conférence des Parties et du Comité, d'établir, conformément à la Stratégie, un projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal) qui serait présenté à la septième session du Comité et à la neuvième session de la Conférence des Parties. | UN | وطلبت الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتمشياً مع الاستراتيجية، بإعداد مشروع خطة عمل متعددة السنوات (أربع سنوات) لعرضه على الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |