"et à la planification stratégique" - Traduction Français en Arabe

    • والتخطيط الاستراتيجي
        
    • الحكومة لدى القيام بالتخطيط الاستراتيجي
        
    Souvent, les budgets-programmes font une certaine place aux résultats escomptés et à la planification stratégique. UN وغالبا ما تتضمن الميزانيات البرنامجية عناصر ذات صلة بالنتائج المتوقعة والتخطيط الاستراتيجي.
    M. Robert Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique UN السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي
    :: Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique UN :: الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي
    Environ 130 personnes ont participé à cette réunion nationale consacrée à la sensibilisation et à la planification stratégique. UN وقد استفاد من هذا النشاط الوطني المتعلق بالتوعية والتخطيط الاستراتيجي نحو 130 شخصاً.
    11. Ce type de relation prive les pouvoirs publics et les entreprises de contributions utiles à l'élaboration des politiques des premiers et à la planification stratégique des secondes. UN 11- وتؤدي أوجه القصور في عمليات التفاعل هذه إلى حرمان الحكومة من إسهامات مناسبة لدى القيام بوضع السياسات، وحرمان المشاريع من إسهامات الحكومة لدى القيام بالتخطيط الاستراتيجي.
    i) Accroître la fourniture d'une assistance technique au renforcement des capacités et à la planification stratégique dans le but de promouvoir les technologies nouvelles et naissantes et les techniques d'exploitation des énergies renouvelables; UN ' 1` تعزيز توفير المساعدات التقنية في مجاليّ بناء القدرات والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التكنولوجيات الجديدة الناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
    Par l'intermédiaire de son Sous-Secrétaire général, le bureau de New York représente la Division aux réunions de haut niveau consacrées à la prise de décisions et à la planification stratégique se rapportant au maintien de la paix. UN ويتولى مكتب نيويورك، عن طريق أمينه العام المساعد، تمثيل الشعبة في اجتماعات صنع القرار والتخطيط الاستراتيجي الرفيعة المستوى ذات الصلة بحفظ السلام.
    Concernant les axes stratégiques, plusieurs approches mises en œuvre par le Plan d'action sont identifiables: elles ont trait à la coordination, au développement des capacités et à la planification stratégique. UN 26 - وفيما يتعلق بقوى الدفع الاستراتيجية، يمكن تحديد العديد من الاستراتيجيات التي وضعتها خطة العمل والتي تتعلق بالتنسيق، وتنمية القدرات، والتخطيط الاستراتيجي.
    Invité à midi M. Robert Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique (sur la récente Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, Bali (3-14 décembre)) UN ضيف الظهيرة السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي (بشأن المؤتمر المعني بتغير المناخ الذي عُقد مؤخرا في بالي (3-14 كانون الأول/ديسمبر))
    Par l'intermédiaire de son Sous-Secrétaire général, le bureau de New York représente toutes les divisions aux réunions de haut niveau consacrées à la prise de décisions et à la planification stratégique se rapportant à l'appui aux missions de maintien de la paix, parallèlement à ses autres responsabilités essentielles. UN ويتولى مكتب نيويورك، عن طريق أمينه العام المساعد، تمثيل جميع الشُعب في الاجتماعات الرفيعة المستوى المتعلقة بصنع القرار والتخطيط الاستراتيجي والمتصلة بدعم بعثات حفظ السلام، إلى جانب مسؤولياته الرئيسية الأخرى.
    Gestion 7. Le Cadre intégré de suivi et d'évaluation sera géré conjointement par les membres du Groupe des programmes de l'UNICEF, y compris ceux affectés aux programmes, aux opérations d'urgence, à l'évaluation, aux informations stratégiques et à la planification stratégique, et par le Centre de recherche Innocenti. UN 7 - سوف يشارك في إدارة الإطار المتكامل للرصد والتقييم أعضاء فريق برامج اليونيسيف، بما في ذلك الأجهزة التي تضطلع بمهام في البرامج وعمليات الطوارئ والتقييم والمعلومات الاستراتيجية والتخطيط الاستراتيجي ومركز إينوشينتي للأبحاث.
    b) La communauté internationale est encouragée à accroître la fourniture d'une assistance technique au renforcement des capacités et à la planification stratégique dans le but de promouvoir les technologies nouvelles et naissantes et les techniques d'exploitation des énergies renouvelables ; UN (ب) يشجع المجتمع الدولي على تعزيز توفير المساعدة التقنية في مجالي بناء القدرات والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
    b) La communauté internationale est encouragée à accroître la fourniture d'une assistance technique au renforcement des capacités et à la planification stratégique dans le but de promouvoir les technologies nouvelles et naissantes et les techniques d'exploitation des énergies renouvelables ; UN (ب) يشجع المجتمع الدولي على تعزيز توفير المساعدات التقنية في مجالي بناء القدرات والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التكنولوجيات الجديدة الناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
    Midi Point de presse du Porte-parole [Invité : M. Robert C. Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique (sur les conclusions de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Cancún (COP 16)] UN 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد روبرت س. أور، الأمين العام المساعد المعني بتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي (بشأن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، كانكون (المؤتمر السادس عشر للأطراف)]
    D'après le rapport du Secrétaire général, par l'intermédiaire du Sous-Secrétaire général qui y est affecté, le Bureau de New York représente toutes les divisions aux réunions de haut niveau consacrées à la prise de décisions et à la planification stratégique se rapportant à l'appui aux missions de maintien de la paix, tout en s'acquittant parallèlement de ses autres responsabilités essentielles (ibid., par. 729). UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن مكتب نيويورك يتولى، عن طريق أمينه العام المساعد، تمثيل جميع الشُعب في الاجتماعات الرفيعة المستوى المتعلقة بصنع القرار والتخطيط الاستراتيجي والمتصلة بدعم بعثات حفظ السلام، إلى جانب مسؤولياته الرئيسية الأخرى (المرجع نفسه، الفقرة 729).
    Invités à midi M. Robert Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique, Cabinet du Secrétaire général; et M. Nicholas Haysom, Directeur des affaires politiques au Cabinet du Secrétaire général (pour offrir une analyse du débat général de l'Assemblée générale, des manifestations spéciales et des réunions du Secrétaire général) UN ضيوف الظهيرة السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام؛ والسيد نيكولاس هايسوم، مدير الشؤون السياسية في المكتب التنفيذي للأمين العام (لتقديم تحليل للمناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، والمناسبات الخاصة، والاجتماعات التي عقدها الأمين العام)
    11. Ce type de relation prive les pouvoirs publics et les entreprises de contributions utiles à l'élaboration des politiques des premiers et à la planification stratégique des secondes. UN 11- وتؤدي أوجه القصور في عمليات التفاعل هذه إلى حرمان الحكومة من إسهامات مناسبة لدى القيام بوضع السياسات، وحرمان المشاريع من إسهامات الحكومة لدى القيام بالتخطيط الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus