"et à la politique de" - Traduction Français en Arabe

    • ذات الصلة وسياسة
        
    • ولسياسة
        
    Les quotes-parts à recevoir ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN تقيد الأنصبة المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Les quotes-parts à recevoir ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قُيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد الماليـة للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Les quotes-parts à recevoir qui figurent dans les comptes de l'exercice clos le 30 juin 2003 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Les quotes-parts à recevoir ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Comme vous le savez peut-être, j'ai été nommée Commissaire aux Relations extérieures et à la politique de voisinage européen de l'Union européenne. UN فقد عُيّنت كما تعلمون مفوضا للاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية ولسياسة الجوار الأوروبية.
    Les quotes-parts à recevoir ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Les quotes-parts à recevoir ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليـين للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Les quotes-parts à recevoir ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليـين للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    v) Les quotes-parts à recevoir inscrites dans les comptes relatifs à l'exercice terminé le 31 décembre 2007 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN ' 5` وسُجلت الأنصبة المقررة المستحقة القبض، كما هو مبين في حسابات الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Les quotes-parts à recevoir qui figurent dans les comptes de l'exercice clos le 30 juin 2002 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض، كمـا هـي مبينة فــي حسابات الفتـرة المنتهية فــي 30 حزيران/يونيه 2001 وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    i) Les contributions exigibles au 31 décembre 2003 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation qui veut qu'aucune provision ne soit faite pour tenir compte des retards dans le recouvrement des contributions; UN ' 1` قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة. وبناء على هذه السياسة، لم تعتمد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة؛
    Les quotes-parts à recevoir qui figurent dans les comptes de l'exercice terminé le 30 juin 2001 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN قيدت الاشتراكات المقررة المستحقة القبض، كمـا هـي مبينة فــي حسابات الفتـرة المنتهية فــي 30 حزيران/يونيه 2001 وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    v) Les quotes-parts à recevoir inscrites dans les comptes relatifs à la période terminée le 31 décembre 2001 ont été comptabilisées conformément aux Règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN `5 ' وسُجلت الأنصبة المقررة التي ينبغي تحصيلها (المدينة)، كما هو مبين، في حسابات الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    v) Les quotes-parts à recevoir inscrites dans les comptes relatifs à la période terminée le 31 décembre 2003 ont été comptabilisées conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et à la politique de l'Organisation. UN ' 5` وسُجلت الأنصبة المقررة التي ينبغي تحصيلها (المدينة)، كما هو مبين، في حسابات الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Le Comité consultatif mixte a mis la dernière main au code de déontologie, à la politique de protection contre les représailles et à la politique de déclaration financière pour mettre l'ONUDI en conformité avec ces trois normes. UN ووضعت اللجنة الاستشارية المشتركة الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك وللسياسة الخاصة بالحماية من الانتقام ولسياسة الإفصاح المالي، لكي تكون اليونيدو ممتثلة لهذه المعايير الثلاثة امتثالا تاما.
    Soixante-deux membres formés de l'Unité d'appui de la Police nationale sont habilités à utiliser des armes à feu conformément à la politique relative à l'utilisation de la force, définie en 2005, et à la politique de contrôle des armes de 2006, élaborées conjointement par la Police nationale libérienne et la MINUL. UN ويحق لاثنين وستين من الضباط المدربين من وحدة دعم الشرطة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية استخدام الأسلحة النارية طبقا لسياسة استخدام القوة لعام 2005 ولسياسة مراقبة الأسلحة لعام 2006 اللذين أُعِدَّا بطريقة مشتركة من قِبَل الشرطة الوطنية الليبرية والبعثة.
    M. Suárez (Colombie), prenant la parole sur l'ensemble du projet de résolution en tant qu'auteur dudit projet, indique que sa délégation votera à nouveau pour celui-ci, car son texte est conforme aux instruments juridiques nationaux et internationaux en vigueur en Colombie et à la politique de son gouvernement. UN 51 - السيد سوارز (كولومبيا): تناول الكلمة بخصوص مشروع القرار ككل بوصفه مقدم المشروع المذكور، فقال إن وفده سيصوت من جديد لفائدة مشروع القرار لأن نصه متوافق مع الصكوك القانونية الوطنية والدولية السارية في كولومبيا ولسياسة حكومتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus