"et à la session extraordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • والدورة الاستثنائية
        
    • ونتائج الدورة الاستثنائية
        
    • وفي الدورة الاستثنائية
        
    • وإلى الدورة الاستثنائية
        
    • للدورة الاستثنائية
        
    • وللدورة الاستثنائية
        
    Cette forme d'intégration a été soulignée dans les engagements pris par les participants au Sommet de Copenhague et à la session extraordinaire qui a eu lieu à Genève. UN وقد أكد كل من مؤتمر قمة كوبنهاغن والدورة الاستثنائية في جنيف على هذا الشكل من التكامل في التزاماتهما المقطوعة.
    Il sera chargé de faire le point des progrès réalisés pour concrétiser les engagements énoncés au Sommet du Millénaire et à la session extraordinaire en 2005. UN وستبحث الشبكة في رصد مدى تحقيق الالتزامات المتصلة بالألفية والدورة الاستثنائية في عام 2005.
    8. En application du paragraphe 13 de la résolution 55/13, l'accréditation des agents de la société civile aux préparatifs et à la session extraordinaire elle-même sera ouverte aux: UN 8 - عملا بالفقرة 13 من القرار 55/13، فإن باب اعتماد عناصر المجتمع المدني الفاعلة للاشتراك في الأنشطة التحضيرية والدورة الاستثنائية مفتوح للكيانات التالية:
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à ce sujet UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à ce sujet UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد
    Ses représentants ont participé à toutes les réunions préparatoires et à la session extraordinaire. UN وشارك ممثلو الصندوق في اللجان التحضيرية الثلاث، وفي الدورة الاستثنائية.
    La section III du document final expose donc un certain nombre de mandats confiés au système des Nations Unies pour donner suite au Sommet mondial du développement social et à la session extraordinaire. UN وبناء عليه، يحدد الجزء الثالث من الوثيقة فيما يتصل بمنظومة الأمم المتحدة عددا من الولايات لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية.
    6. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle»; UN ٦ - تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    Des séminaires et des ateliers sur des thèmes liés au Sommet et à la session extraordinaire ont aussi été organisés au Siège, en collaboration avec divers organismes des Nations Unies, dont l’OIT, l’OMS, la Banque mondiale et le FMI, ainsi qu’avec des organisations non gouvernementales et des représentants des milieux universitaires. UN وتم أيضا تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن المواضيع المتصلة بمؤتمر القمة والدورة الاستثنائية بالمقر، بالمشاركة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية.
    Au total, 39 orateurs ont pris la parole afin d'évaluer les résultats de la session extraordinaire et de rendre compte des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la suite donnée au Sommet et à la session extraordinaire. UN وتكلم في هذه المناقشة ما مجموعه 39 متكلما لاستعراض نتائج الدورة الاستثنائية وتقديم تقارير عما أحرز من تقدم وما ووجه من عقبات في تنفيذ مؤتمر القمة العالمي والدورة الاستثنائية.
    Outre son rôle d'interlocuteur et de coordonnateur au sein du système des Nations Unies, le Secrétariat a lui-même adopté un certain nombre de mesures pour donner suite aux engagements pris au Sommet et à la session extraordinaire. UN وفضلا عن قيام الأمانة العامة بالعمل كجهة الوصل والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، فقد اتخذت نفسها عددا من الإجراءات لتنفيذ الالتزامات والمبادرات التي اعتمدها كل من مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية.
    Les organismes des Nations Unies ont été associés aux manifestations spéciales qui font partie du processus d’examen quinquennal et seront invités à prendre part au forum international et à la session extraordinaire. UN ١٦ - وشاركت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في المناسبات الخاصة التي تشكل جزءا من الاستعراض الخمسي وستدعى هذه المؤسسات إلى أعمال المنتدى الدولي والدورة الاستثنائية.
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à ce sujet [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد [37]
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à ce sujet [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد [37]
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à ce sujet [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد [37]
    Point 6. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle» UN البند ٦ - تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    37. Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à ce sujet. UN 37 - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد.
    Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée " Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle " [108] UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة: " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " [108]
    Comme pour tous les processus de ce type, l'Union européenne appuie la participation des représentants de la société civile, et notamment celle des autorités locales, au processus de préparation et à la session extraordinaire. UN وأُسوة بما يتطلبه الاتحاد الأوروبي بالنسبة لجميع العمليات من هذا القبيل، فهو يؤيد مشاركة ممثلي المجتمع المدني وخاصة، مشاركة السلطات المحلية، في عملية التحضير وفي الدورة الاستثنائية.
    Des femmes étaient ainsi à la tête des délégations envoyées à la Conférence de Beijing et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la Déclaration de Beijing (juin 2000). UN وقادت النساء الوفود إلى مؤتمر بيجين وإلى الدورة الاستثنائية لاستعراض إعلان بيجين (حزيران/يونيه 2000).
    3. Décide aussi que la date exacte de la session extraordinaire ainsi que les modalités, la participation au processus préparatoire et à la session extraordinaire et leur organisation devraient être arrêtées dès que possible, lors de la cinquante-cinquième session; UN 3 - تقرر أيضا الانتهاء من تعيين التاريخ المحدد للدورة الاستثنائية فضلا عن إجراءات العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية والمشاركة فيهما وتنظيمهما، في أقرب فرصة ممكنة، في دورتها الخامسة والخمسين؛
    Par ailleurs, la Commission abordera la question essentielle des femmes et de l'environnement à sa quarante et unième session en 1997 afin d'apporter sa contribution à la Commission du développement durable et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen de la mise en oeuvre d'Action 21. UN وفضلا عن ذلك، سوف تتناول اللجنة مجال الاهتمام الحاسم " المرأة والبيئة " في دورتها الحادية واﻷربعين في عام ١٩٩٧ بهدف إعداد مدخل للجنة التنمية المستدامة وللدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض تنفيذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus