"et à ses mécanismes" - Traduction Français en Arabe

    • وآلياته
        
    • وآليته
        
    Finalement, la Suisse exprime sa satisfaction face au travail effectué par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme dans son soutien au Conseil et à ses mécanismes, de mêmе qu'en matière d'assistance technique. UN أخيرا، تعرب سويسرا عن تقديرها لعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، دعما المجلس وآلياته لمساعدتها التقنية.
    Il pourra ainsi formuler des propositions quant à la façon dont sa compétence thématique pourrait aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته.
    Le fait que le Président demande à la Troisième Commission d'accroître le budget du Conseil est la preuve de cette crédibilité, car si des ressources supplémentaires sont nécessaires, c'est parce que le nombre de demandes adressées au Conseil et à ses mécanismes va croissant. UN واختتم حديثه قائلا إن كونه يطلب من اللجنة الثالثة الزيادة في ميزانية المجلس دليل على مصداقيته، حيث أن الحاجة إلى موارد إضافية هي نتيجة الطلبات المتزايدة على المجلس وآلياته.
    Le Mécanisme d'experts pourra ainsi formuler des propositions sur la façon dont il pourrait, par sa compétence thématique, aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس على تنفيذ ولايته وآلياته.
    Les organisations non gouvernementales (ONG) sont très bien placées pour fournir au Conseil et à ses mécanismes de travail des éléments d'information et une assistance et l'aider à atteindre les objectifs convenus. UN وتتمتع المنظمات غير الحكومية بوضع فريد يمكِّـنها من أن توفر للمجلس وآليته العاملة معلومات ومساعدات بشأن تحقيق تلك الأهداف المتفق عليها.
    Le Mécanisme d'experts pourra ainsi formuler des propositions sur la façon dont il pourrait, par sa compétence thématique, aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس على تنفيذ ولايته وآلياته.
    Ces activités consistaient notamment à promouvoir l'intégration du droit au développement, y compris en renforçant le partenariat mondial pour le développement, et à apporter un appui au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en relation avec le droit au développement. UN وتراوحت الأنشطة بين تعميم مراعاة الحق في التنمية عبر وسائل منها تعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية، وتقديم الدعم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية.
    Le Mécanisme d'experts pourra ainsi formuler des propositions sur la façon dont il pourrait, par sa compétence thématique, aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته.
    6. Appui constructif et sans réserve aux délibérations du Conseil des droits de l'homme, à ses organes subsidiaires et à ses mécanismes, dont les procédures spéciales UN 6 - الالتزام بتقديم دعم كامل وبنّاء لمداولات مجلس حقوق الإنسان وهيئاته وآلياته الفرعية، بما في ذلك الإجراءات الخاصة
    I. APPUI AUX TRAVAUX DU CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME et à ses mécanismes UN أولاً - دعم عمل مجلس حقوق الإنسان وآلياته
    Le Mécanisme d'experts pourra ainsi formuler des propositions sur la façon dont il pourrait, par sa compétence thématique, aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته.
    Le Mécanisme d'experts pourra ainsi formuler des propositions sur la façon dont il pourrait, par sa compétence thématique, aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس على تنفيذ ولايته وآلياته.
    b) Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne le droit au développement; UN (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    b) Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne le droit au développement; UN (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    a)b) Fournir un Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne la réalisation du le droit au développement; UN (أ) (ب) تعزيز تقديم الدعم الفني لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية المتصلة لإعمال بالحق في التنمية؛
    a) Fournir un appui fonctionnel au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne la réalisation du droit au développement; UN (أ) تقديم الدعم الفني لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية لإعمال الحق في التنمية؛
    b) Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne le droit au développement; UN (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية المتعلقة بالحق في التنمية؛
    b) Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne le droit au développement; UN (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    b) Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires en ce qui concerne le droit au développement; UN (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    b) Renforcer l'appui fonctionnel fourni au Conseil des droits de l'homme et à ses mécanismes subsidiaires, y compris en promouvant la fourniture d'un appui au Groupe de travail sur le droit au développement; UN (ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية ذات الصلة، بوسائل منها تعزيز الدعم المقدم إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛
    616. Le Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a réaffirmé l'attachement de son pays au système universel de promotion et de protection des droits de l'homme, et en particulier au Conseil et à ses mécanismes. UN 616- أكد مجدداً الممثل الدائم للأرجنتين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف التزام الأرجنتين بالمنظومة العالمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبخاصة المجلس وآليته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus