"et échange d" - Traduction Français en Arabe

    • وتبادلها
        
    Coordination et échange d'informations entre les tribunaux arbitraux UN تنسيق المعلومات وتبادلها بين هيئات التحكيم
    — Alerte rapide, collecte et échange d'information. UN - اﻹنذار المبكر، وجمع المعلومات وتبادلها.
    Collecte, analyse et échange d'informations UN جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها
    Collecte, analyse et échange d'informations UN جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها
    Collecte, analyse et échange d'informations UN جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها
    Collecte, analyse et échange d'informations UN جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها
    VI. Assistance technique et échange d'informations UN سادسا- المساعدة التقنية والتدريب وجمع المعلومات وتبادلها وتحليلها
    2. Collecte, analyse et échange d'informations UN ٢ - جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها
    L'article 21 (Notification et échange d'informations) souligne l'importance de la notification et de l'échange d'informations. UN 34 - المادة 21 (إبلاغ المعلومات وتبادلها) تُبرز هذه المادة أهمية الإبلاغ وتبادل المعلومات.
    3. Diffusion et échange d'informations et de connaissances UN 3- نشر المعلومات والمعارف وتبادلها
    2. Gestion et échange d'informations sur l'environnement UN 5 - إدارة المعلومات البيئية وتبادلها
    :: Collecte et échange d'informations UN :: تجميع المعلومات وتبادلها
    Partage et échange d'informations via le Centre d'échange d'informations; UN (أ) تقاسم المعلومات وتبادلها من خلال آليات تبادل المعلومات؛
    Partage et échange d'informations via le Centre d'échange d'informations; UN (أ) تقاسم المعلومات وتبادلها من خلال آليات تبادل المعلومات؛
    En promouvant une approche intégrée fondée sur le cycle de vie, le Service Substances chimiques du PNUE assure également une formation pour les questions intersectorielles liées aux conventions examinées dans le cadre de la présente étude, telles que gestion et échange d'informations ainsi que pour de nombreux problèmes techniques concernant les trois conventions. UN إن شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وهي تشجع نهج دورة الحياة المتكامل، تقدم كذلك التدريب على قضايا شاملة تتصل بالاتفاقيات التي تناقشها هذه الدراسة مثل إدارة المعلومات وتبادلها وكذلك الكثير من القضايا التقنية التي تتعلق بالاتفاقيات الثلاثة.
    En promouvant une approche intégrée fondée sur le cycle de vie, le Service Substances chimiques du PNUE assure également une formation pour les questions intersectorielles liées aux conventions examinées dans le cadre de la présente étude, telles que gestion et échange d'informations ainsi que pour de nombreux problèmes techniques concernant les trois conventions. UN إن شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وهي تشجع نهج دورة الحياة المتكامل، تقدم كذلك التدريب على قضايا شاملة تتصل بالاتفاقيات التي تناقشها هذه الدراسة مثل إدارة المعلومات وتبادلها وكذلك الكثير من القضايا التقنية التي تتعلق بالاتفاقيات الثلاثة.
    E. Diffusion de l'information et échange d'informations UN هاء - نشر المعلومات وتبادلها
    1) Collecte et échange d'informations; UN (1) جمع المعلومات وتبادلها.
    Ce projet concerne en fait plusieurs aspects de la CCD, en particulier les articles 16 (Collecte, analyse et échange d'informations), 17 (Recherche-développement), et 18 (Transfert, acquisition, adaptation et mise au point de technologies). UN ويعالج المشروع في الواقع عدة مجالات من مجالات اتفاقية مكافحة التصحر، ولا سيما المادة 16 عن " جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها " والمادة 17 عن " البحث والتطوير " والمادة 18 عن " نقل التكنولوجيا وحيازتها وتكييفها وتطويرها " .
    Coordination et échange d'informations entre les cellules régionales de renseignement et les équipes mobiles de renseignement, aux fins des enquêtes sur le trafic de stupéfiants (et de leurs précurseurs) et du contrôle et de la répression de ce trafic, en particulier dans les ports, les aéroports, les points de passage frontaliers et les bureaux de douane nationaux et internationaux. UN تنسيق المعلومات وتبادلها بين الوحدات الاستخباراتية الإقليمية والأفرقة الاستخباراتية المتنقلة التي تقدم الدعم الدولي في إجراء التحقيقات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات (وسلائفها) ومراقبة هذه العمليات وضبطها ومنعها، خاصة في الموانئ والمطارات والنقاط الحدودية والجمارك الوطنية والدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus