Sensibilisation Coordination et échange d'informations avec différentes institutions | UN | التنسيق وتبادل المعلومات مع شتى المؤسسات |
De plus, l'expulsion doit être conduite seulement après consultation et échange d'informations avec le pays d'origine de la personne expulsée. | UN | زيادة على ذلك، لا ينبغي تنفيذ الطرد إلاّ بعد التشاور وتبادل المعلومات مع البلد الأصلي للشخص المطرود. |
Fourniture de conseils, dans le cadre de réunions mensuelles, sur la conduite de recherches juridiques et échange d'informations avec la Commission d'enquête judiciaire | UN | إسداء المشورة عن طريق اجتماعات شهرية بشأن البحث القانوني وتبادل المعلومات مع لجنة التحقيق القضائي |
Réunions d'information et échange d'informations avec les Institutions provisoires d'administration autonome sur l'attitude politique des États qui sont le plus à même d'influer sur le processus de détermination du statut futur du Kosovo et l'évolution de la situation au Kosovo | UN | عقد جلسات للإحاطة وتبادل المعلومات مع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن النهج السياسية الحالية التي تأخذ بها الدول الرئيسية فيما يتعلق بعملية تحديد وضع كوسوفو وتنميتها مستقبلا |
4. Étroite coopération et échange d'informations avec les pays d'Europe, les pays voisins et d'autres pays. | UN | 4 - توثيق التعاون مع البلدان الأوروبية المجاورة والبلدان الأخرى وتبادل المعلومات معها. |
:: Fourniture de conseils, dans le cadre de réunions mensuelles, sur la conduite de recherches juridiques et échange d'informations avec la Commission d'enquête judiciaire | UN | :: إسداء المشورة عن طريق اجتماعات شهرية بشأن البحث القانوني وتقاسم المعلومات مع لجنة التحقيق القضائية |
:: Réunions d'information et échange d'informations avec les Institutions provisoires d'administration autonome sur l'attitude politique des États qui sont le plus à même d'influer sur le processus de détermination du statut futur du Kosovo et l'évolution de la situation au Kosovo | UN | :: عقد جلسات للإحاطة وتبادل المعلومات مع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن النهج السياسية الحالية التي تأخذ بها الدول الرئيسية فيما يتعلق بعملية تحديد وضع كوسوفو وتنميتها مستقبلا |
Réunions d'information et échange d'informations avec les institutions provisoires d'administration autonome sur les opinions politiques des États qui sont le plus à même d'influer sur le futur processus politique | UN | عقد جلسات للإحاطة وتبادل المعلومات مع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن النهج السياسية الحالية التي تأخذ بها الدول الرئيسية فيما يتعلق بالعملية السياسية في المستقبل |
:: Réunions d'information et échange d'informations avec les Institutions provisoires d'administration autonome sur les opinions politiques des États qui sont le plus à même d'influer sur le futur processus politique | UN | :: عقد جلسات إحاطة وتبادل المعلومات مع المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي بشأن النُّهج السياسية التي تتبعها الدول الرئيسية حاليا إزاء مستقبل العملية السياسية |
a. Coopération et échange d'informations avec les organisations non gouvernementales, les bureaux des organismes des Nations Unies dans les pays et les organisations régionales; | UN | أ - التعاون وتبادل المعلومات مع المنظمات غير الحكومية والمكاتب الوطنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية؛ |
a. Coopération et échange d'informations avec les organismes des Nations Unies dans le cadre des équipes de pays, ainsi qu'avec les organisations régionales et les organisations non gouvernementales (1); | UN | أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية (1)؛ |
Liaison, communication et échange d'informations avec les deux parties, selon les besoins, sur les questions nécessitant une attention immédiate en ce qui concerne la mise en application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, afin d'appuyer les activités de règlement des conflits et les activités d'information | UN | الاتصال وتبادل المعلومات مع الطرفين، عند الاقتضاء، بشأن المسائل التي تتطلب اهتماما عاجلا والمتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، لدعم أنشطة حل النزاع والأنشطة الإعلامية |
Liaison, communication et échange d'informations avec les deux parties, selon les besoins, sur les questions exigeant une attention immédiate en ce qui concerne la mise en application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, afin d'appuyer les activités de règlement des conflits et les activités d'information | UN | الاتصال والاتصالات وتبادل المعلومات مع الطرفين، عند الاقتضاء، بشـأن المسائل التي تستدعي اهتماما عاجلا والمتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، لدعـم أنشطة حل النزاع والأنشطـة الإعلامية |
:: Liaison, communication et échange d'informations avec les deux parties, selon les besoins, sur les questions nécessitant une attention immédiate en ce qui concerne la mise en application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, afin d'appuyer les activités de règlement des conflits et les activités d'information | UN | :: الاتصال وتبادل المعلومات مع الطرفين، وعند الاقتضاء، بشـأن المسائل التي تقتضي اهتماما عاجلا والمتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، لدعـم أنشطة حل الصراع والأنشطـة الإعلامية |
Liaison, communication et échange d'informations avec les deux parties, selon les besoins, sur les questions nécessitant une attention immédiate liées à l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, afin d'appuyer les activités de règlement des conflits et d'information | UN | الاتصال وتبادل المعلومات مع الطرفين، وعند الاقتضاء، بشأن المسائل التي تقتضي اهتماما عاجلا والمتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، لدعم أنشطة حل الصراع والأنشطة الإعلامية |
:: Liaison, communication et échange d'informations avec les deux parties, selon les besoins, sur les questions nécessitant une attention immédiate en ce qui concerne la mise en application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, afin d'appuyer les activités de règlement des conflits et les activités d'information | UN | :: الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات مع الطرفين، متى اقتضى الأمر ذلك، بشـأن المسائل التي تستدعي اهتماما عاجلا والمتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، لدعـم أنشطة حل الصراع والأنشطـة الإعلامية |
a. Coopération et échange d'informations avec les organismes des Nations Unies parmi les équipes de pays, ainsi qu'avec les organisations régionales et les organisations non gouvernementales (1); | UN | أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية (1)؛ |
:: Liaison, communication et échange d'informations avec les deux parties, selon les besoins, sur les questions nécessitant une attention immédiate en ce qui concerne la mise en application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, afin d'appuyer les activités de règlement des conflits et les activités d'information | UN | :: الاتصال والاتصالات وتبادل المعلومات مع الطرفين، حسبما وعندما يقتضي الأمر، بشأن المسائل التي تستلزم الاهتمام العاجل وتتصل بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، دعما لأنشطة تسوية النزاع والأنشطة الإعلامية |
Financement au titre du budget ordinaire. HCR. Coopération et échange d'informations avec les organes de suivi des traités et les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. | UN | 275 - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتبادل المعلومات معها والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
:: Communication d'avis sur l'utilisation de la puissance militaire à d'autres départements, à des organismes des Nations Unies et à des organismes extérieurs, aux États Membres et aux branches militaires des organisations régionales, et échange d'informations avec ces entités | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارات الأخرى، والوكالات التابعة للأمم المتحدة والوكالات غير التابعة لها والدول الأعضاء والعناصر العسكرية للمنظمات الإقليمية بشأن استخدام القدرة العسكرية، وتبادل المعلومات معها في هذا المجال |
:: Communication d'avis sur l'utilisation de la puissance militaire à d'autres départements, à des organismes des Nations Unies et à des organismes extérieurs, aux États Membres et aux branches militaires des organisations régionales, et échange d'informations avec ces entités. | UN | :: تقديم المشورة وتقاسم المعلومات مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والوكالات غير التابعة لها (حلقات دراسية؛ مؤتمرات)، ومع الدول الأعضاء (التبادل اليومي مع البعثات الدائمة)، والعناصر العسكرية في المنظمات الإقليمية والمجتمع الإنساني (مؤتمرات، محاضرات، زيارات لعناصر الاتصال) وذلك من أجل الاستفادة من القدرة العسكرية. |