La plus récente de ces conférences a été organisée par l'ONUDI en décembre 2009: les participants ont examiné les effets de la crise financière et économique mondiale sur les pays les moins avancés. | UN | واستضافت اليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2009، أحدث هذه المؤتمرات الوزارية، الذي دُرست فيه الآثار المترتبة على الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على أقل البلدان نموا. |
Table ronde 2 : " Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية " |
Table ronde 2 : " Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية " |
Table ronde 2 " Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international " | UN | المائدة المستديرة 2 " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " |
Il a mis en lumière les répercussions de la crise financière et économique mondiale sur les petits États vulnérables de la Communauté. | UN | وأكد على تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان الضعيفة الصغيرة بالجماعة. |
Se déclarant préoccupée par les effets préjudiciables continus de la crise financière et économique mondiale sur les progrès dans la diffusion des technologies de l'information et des communications et les investissements nécessaires pour garantir l'accès universel à ces technologies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء الآثار السلبية المستمرة للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاتجاهات الإيجابية في مجال نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وعلى الاستثمارات اللازمة لضمان إتاحة هذه التكنولوجيات للجميع، |
Compte tenu des conséquences disproportionnées de la crise financière et économique mondiale sur les pays africains les moins avancés, les participants ont demandé à ce que soit mis en place un programme de relance et de renforcement de la capacité de résistance des PMA pour les 10 prochaines années. | UN | 50 - ونظرا للأثر غير المتناسب للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على أقل البلدان الأفريقية نموا، دعا الاجتماع إلى اتخاذ مجموعة من التدابير الخاصة لحفز أقل البلدان نموا وتزويدها بالقدرة على التكيف خلال السنوات العشر المقبلة. |
Compte tenu des répercussions de la crise financière et économique mondiale sur les pays africains, les entités des Nations Unies devraient saisir cette occasion pour resserrer encore leur coordination interinstitutions et intensifier leurs consultations afin d'atténuer les effets de la crise sur les secteurs prioritaires du NEPAD et sur les segments les plus vulnérables de la population. | UN | 98 - وفي سياق تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان الأفريقية، ينبغي لكيانات الأمم المتحدة أن تغتنم هذه الفرصة لزيادة تعزيز التنسيق والتشاور فيما بينها من أجل تخفيف آثار تلك الأزمة على القطاعات ذات الأولوية للنيباد وعلى أضعف شرائح السكان. |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique mondiale sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, sur la dette extérieure et sur le commerce international (salle du Conseil économique et social (NLB)); et | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية (قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي))؛ |
Estimant que l'allégement de la dette, y compris, le cas échéant, l'annulation de la dette, et le réaménagement de la dette, ont à jouer, au cas par cas, un rôle important d'instruments de prévention et de gestion de la crise de la dette pour atténuer les répercussions de la crise financière et économique mondiale sur les pays en développement, | UN | وإذ تدرك أيضا ما لتخفيف عبء الديون، على أساس كل حالة على حدة، بما في ذلك إلغاء الديون عند الاقتضاء، وإعادة هيكلة الديون ومنع أزمة الديون وأدوات الإدارة، من أثر في التخفيف من أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية، |
Estimant que l'allégement de la dette, y compris, le cas échéant, l'annulation de la dette, et le réaménagement de la dette, ont à jouer, au cas par cas, un rôle important d'instruments de prévention et de gestion de la crise de la dette pour atténuer les répercussions de la crise financière et économique mondiale sur les pays en développement, | UN | وإذ تسلم أيضا بما لتخفيف عبء الدين، على أساس كل حالة على حدة، بما في ذلك إلغاء الديون، حسب الاقتضاء، وإعادة هيكلة الديون، بوصفهما أداتين لمنع أزمة الديون وإدارتها، من دور مهم في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية، |