"et élimination des" - Traduction Français en Arabe

    • والتخلص من
        
    • والتخلص ذات الصلة
        
    Protection physique, sûreté et élimination des stocks de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires UN الحماية المادية، والسلامة، والتخلص من مخزونات المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية
    Évaluation des dossiers pour déterminer s'il convient de les archiver et élimination des dossiers sur support électronique et support papier qui n'ont plus d'utilité UN سجلات تقييمية لأغراض تقدير قيمة المحفوظات والتخلص من السجلات الورقية والالكترونية التي لم تعد لازمة
    Document de réflexion Gestion des stocks et élimination des excédents UN ورقة مناقشة بشأن إدارة مخزونات الأسلحة والتخلص من فوائضها
    :: Thème 3 : Gestion des stocks et élimination des excédents UN :: الموضوع 3: إدارة المخزونات والتخلص من الفوائض.
    J. Eau, hygiène et élimination des déchets. UN المياه والصرف الصحي والتخلص من الفضلات
    J. Hygiène et élimination des déchets UN الصرف الصحي والتخلص من الفضلات
    J. Eau, assainissement et élimination des déchets UN ياء - المياه والمرافـق الصحية والتخلص من الفضلات
    J. Eau, hygiène et élimination des déchets. UN ياء - المياه والصرف الصحي والتخلص من الفضلات
    J. Eau, hygiène et élimination des déchets. UN ياء - المياه والصرف الصحي والتخلص من الفضلات
    C. Gestion des stocks et élimination des excédents UN جيم - إدارة المخزونات والتخلص من فوائضها
    Beaucoup de lacunes ont été constatées aussi dans différents domaines tels que There were also shortcomings in areas including léegislation, contrôleol, échantillonnage et analysesampling and analysis, gestionmanagement, produits de remplacementalternatives, équipements de protection personnelle et élimination des déchetspersonal protective equipment and waste disposal; UN ووجدت مواطن قصور أيضاً في مجالات بما فيها التشريعات، والمراقبة، وأخذ العينات والتحليل، والإدارة، والبدائل والمعدات الوقائية والتخلص من النفايات؛
    J. Eau, hygiène et élimination des déchets. UN ياء - المياه والصرف الصحي والتخلص من الفضلات.
    D'après la Banque africaine de développement, 42 % des ménages africains vivent dans la pauvreté. La majorité d'entre eux sont concentrés dans les zones urbaines où ils vivent dans des bidonvilles ou dans des zones d'urbanisation spontanée surpeuplés, malsains et dépourvus des installations sanitaires élémentaires (alimentation en eau propre, égouts et élimination des déchets). UN ويقدر مصرف التنمية الأفريفي أن ٤٢ في المائة من إجمالي عدد الأسر في أفريقيا، يعيشون في حالة فقر، وتعيش الغالبية منهم في الأحياء الفقيرة والمستقطنات في المناطق الحضرية، حيث المساكن مكتظة بالسكان وغير صحية، وحيث ينتشر النقص في الخدمات كالمياه النظيفة وخدمات الإصحاح والتخلص من النفايات.
    Le Gouvernement du Mozambique a lancé en 2008 une campagne nationale pour l'assainissement, axée sur la promotion de quatre gestes essentiels : lavage des mains au savon, construction et utilisation de latrines, consommation d'une eau sûre et élimination des déchets solides. UN 77 - وبدأت حكومة موزامبيق في عام 2008 الحملة الوطنية للمرافق الصحية التي ركزت على الترويج لأربعة من السلوكيات الرئيسية، وهي: غسل اليدين بالصابون، وبناء المراحيض المنـزلية واستخدامها، واستخدام المياه الصالحة للشرب، والتخلص من النفايات الصلبة.
    J. Eau, hygiène et élimination des déchets. Sera remboursé en tant que matériel majeur (annexe B du mémorandum d'accord). UN ياء - مرافق المياه والصرف الصحي والتخلص من الفضلات، تُسدَّد تكاليفها كجزء من المعدَّات الرئيسية الواردة في المرفق " باء " لمذكرة التفاهم
    Lorsque d'autres dispositifs d'assainissement sont mis en place, tels que les latrines à fosse, l'équipement, le fonctionnement et l'entretien − vidage des fosses et élimination des matières fécales − sont généralement financés par les utilisateurs. UN وعند الاعتماد على نظم أخرى للصرف الصحي، كمراحيض الحفرة والأدوات والتشغيل والصيانة - مثل تفريغ رواسب مراحيض الحفر والتخلص من حمأة البراز - من الشائع أن يدفع المستفيدون تكاليفها.
    J. Hygiène et élimination des déchets UN ياء - الصرف الصحي والتخلص من الفضلات،
    2. Gestion des stocks et élimination des excédents UN 2 - إدارة المخزون والتخلص من الفائض
    Au titre du point de l'ordre de jour intitulé < < Gestion des stocks et élimination des excédents > > , les États ont reconnu que des stocks mal gérés et mal gardés d'armes légères constituaient une grave menace. UN 23 - وفي إطار بند جدول الأعمال المعنون " إدارة المخزون والتخلص من الفائض " ، أقرّت الدول بأن سوء إدارة المخزونات وعدم تأمينها بالقدر الكافي يشكلان تهديدا أمنيا خطيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus