Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général (Opérations et état de droit) | UN | مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعمليات وسيادة القانون |
Droits de l'homme et état de droit peuvent être mis en danger dans les deux types de pays de différentes manières. | UN | وحقوق الإنسان وسيادة القانون يمكن أن تتعرض للخطر في كلا السياقين بطرق مختلفة. |
Administration de la justice, impunité et état de droit | UN | إقامة العدل والإفلات من العقاب وسيادة القانون |
3. Administration de la justice, problème de l'impunité, et état de droit | UN | 3- إقامة العدل بما في ذلك الإفلات من العقاب، وسيادة القانون |
Bonne gouvernance, droits de l'homme et état de droit | UN | الحكم الرشيد وحقوق الإنسان وسيادة القانون |
Bonne gouvernance, droits de l'homme et état de droit | UN | الحكم الرشيد وحقوق الإنسان وسيادة القانون |
Efforts déployés dans le domaine de la justice pénale et liens conceptuels clairs: démocratie, droits de l'homme et état de droit | UN | الصلة المفاهيمية الواضحة في جهود العدالة الجنائية: الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون |
À cet égard, il est essentiel que le pilier Gouvernance et état de droit évolue vers les principaux résultats attendus et que le Ministère de la justice et la magistrature continuent de renforcer le système de justice pénale. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه من الأهمية بمكان أن تواصل ركيزة الحكم الرشيد وسيادة القانون إحراز التقدم نحو منجزات مستهدفة حيوية وأن تواصل وزارة العدل والسلطة القضائية تعزيز نظام العدالة الجنائية. |
Ressources humaines : composante 2, secteur de la sécurité et état de droit | UN | الموارد البشرية: العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون |
Droits de l'homme, justice transitionnelle et état de droit | UN | حقوق الإنسان، والعدالة الانتقالية، وسيادة القانون |
Droits de l'homme, démocratie et état de droit | UN | حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون |
Droits de l'homme, démocratie et état de droit | UN | حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون |
Droits de l'homme, démocratie et état de droit | UN | حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون |
Ressources humaines : composante 2 (secteur de la sécurité et état de droit) | UN | الموارد البشرية: العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون |
Désarmement, développement et état de droit sont les piliers d'un tel édifice. | UN | وإن نزع السلاح والتنمية وسيادة القانون هي أعمدة ذلــك الصرح. |
Démocratie, bonne gouvernance et état de droit | UN | الديموقراطية والحكم السديد وسيادة القانون |
Démocratie, bonne gouvernance et état de droit | UN | الديمقراطية والحكم السديد وسيادة القانون |
Démocratie, bonne gouvernance et état de droit | UN | الديمقراطية والحكم السديد وسيادة القانون |
4833e séance Justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies | UN | الجلسة 4833 العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة |
4835e séance Justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies | UN | الجلسة 4835 العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة |
Du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (affaires politiques et état de droit) | UN | من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (للشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون) |