"et états de" - Traduction Français en Arabe

    • وكشوف
        
    • وتقاريرها
        
    • والدول في
        
    Réalisations en matière de ressources humaines et états de paie : UN الإنجازات المتوقعة في مجال الموارد البشرية وكشوف المرتبات:
    Gestion des ressources humaines et états de paie mondiaux UN إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات العامة
    * Contrats et états de paie UN :: سجلات العقود وكشوف المرتبات
    Traitement des demandes et états de congé UN البت في طلبات الإجازة وتقاريرها
    Le moment est venu d'assurer à tous les peuples et états de cette région des perspectives plus favorables. UN لقد حان الوقت لكي تتمكن كافة الشعوب والدول في هذه المنطقة من التطلع الى آفاق مستقبل أكثر ضياء.
    À mesure qu'il s'acheminera vers le lancement des modules ressources humaines et états de paie du MSRP, le HCR examinera l'applicabilité des éléments nouveaux déjà en place au PNUD. UN ومع توجه المفوضية نحو البدء بتشغيل خاصيتي الموارد البشرية وكشوف المرتبات في مشروع تجديد نظم الإدارة، ستنظر في قابلية المستحدثات المستعملة في البرنامج الإنمائي للتطبيق لديها.
    Afin d'intégrer encore davantage les systèmes, il a été décidé d'adopter les fonctions Ressources humaines et états de paie que propose la formule retenue pour le Système financier et logistique. UN واتخذت تدابير من أجل زيادة تكامل النظم، حيث اتخذ قرار بالتحول إلى حل للمسائل المتعلقة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات يستند إلى نفس النهج الذي يستخدمه نظام الشؤون المالية والسوقية.
    * Contrats et états de paie UN :: سجلات العقود وكشوف المرتبات
    Élaboration de rapports supplémentaires (voyages et états de paie) (300 000 dollars) UN وضع تقاريــر إضافية )السفر وكشوف المرتبات( )٠٠٠ ٣٠٠ دولار(
    Les modules Ressources humaines et états de paie satisfont déjà les besoins de la plupart des organismes des Nations Unies; le module Services financiers satisfait les besoins de deux organismes et devra être modifié pour répondre à ceux d'autres institutions dans ce domaine. UN وتستوفي الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات بالفعل احتياجات معظم منظمات اﻷمم المتحدة، كما تستوفي النماذج المالية احتياجات اثنتين من المنظمات، ويتعين ترقيتها إلى مستوى الاحتياجات المالية للمنظمات اﻷخرى.
    Élaboration de rapports supplémentaires (voyages et états de paie) UN وضع تقارير إضافية )السفر وكشوف المرتبات(
    À mesure qu'il s'acheminera vers le lancement des modules ressources humaines et états de paie du MSRP, le HCR examinera l'applicabilité des éléments nouveaux déjà en place au PNUD. UN ولما كانت المفوضية تتحرك باتجاه البدء في البرامج المستقلة الخاصة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات في إطار مشروع تجديد نظم الإدارة، فهي سوف تنظر في إمكانية تطبيق التطورات القائمة بالفعل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Actuellement, les modules finances (Module 3) et états de paie (Module 4) d'IMIS bénéficient de trois formes d'appui très importantes de la part du Bureau de planification des programmes, du budget et de la comptabilité, financées à la fois par des ressources ordinaires et extrabudgétaires. UN ويتم حالياً دعم وحدتي الشؤون المالية (نظام المعلومات الإدارية المتكامل: الإصدار 3) وكشوف المرتبات (الإصدار 4) من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بثلاثة طرق رئيسية عن طريق مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات الذي يتم تمويله من الموارد العادية والخارجة عن الميزانية.
    c) Élaboration de rapports supplémentaires (l’équipe chargée des rapports comprend des membres du personnel et des entreprises extérieures) essentiellement dans le cadre du module 3 – voyages et états de paie (300 000 dollars); UN )ج( وضع تقارير إضافية )ويشمل فريق التقارير كلا من الموظفين والمتعاقدين(، تتعلق أساسا باﻹصدار ٣، والسفر، وكشوف المرتبات )٠٠٠ ٣٠٠ دولار(؛
    204. À notre avis, le plus difficile pour l'ONU, le PNUD, l'UNICEF et l'OIT dans les 18 mois à venir sera de faire en sorte que les modules Services financiers et états de paie fonctionnent de façon rigoureusement fiable avant l'an 2000. UN ٢٠٤ - نرى أن التحدي الرئيسي الذي سيجابه اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة العمل الدولية على مدى الثمانية عشر شهرا التالية هو التأكد من أن اﻹصدارين المتعلقين بالشؤون المالية وكشوف المرتبات يعملان بدقة وموثوقية قبل حلول سنة ٢٠٠٠.
    208. L'ONU devra embaucher trois nouveaux analystes-programmeurs qui seront chargés de la maintenance des modules Services financiers et états de paie quand le maître d'oeuvre quittera le projet et travailleront aux améliorations qui ont été demandées mais dont le Comité permanent a décidé de reporter la réalisation, faute de ressources, et en raison de priorités plus pressantes. UN ٢٠٨ - ويوجد احتياج إلى ثلاثة موظفين إضافيين من أخصائيي التحليل/البرمجة للعمل لدى اﻷمم المتحدة في صيانة العناصر المتعلقة بالشؤون المالية وكشوف المرتبات حينما يترك المقاول الرئيسي المشروع، وللعمل في التحسينات التي طُلبت ولكن اللجنة التوجيهية للمشروع قررت إرجاءها بسبب نقص الموارد والحاجة إلى الاهتمام بالاحتياجات اﻷعلى في سلم اﻷولويات.
    Cela inclus l'achèvement du déploiement sur le terrain des modules finance, budget et chaîne d'approvisionnement ; la conception, le développement et l'intégration des modules gestion des ressources humaines et états de paie dans le MSRP ; l'adoption de divers modules supplémentaires de PeopleSoft tels que voyages et dépenses, gestion du parc et déploiement de ces modules dans tous les bureaux extérieurs. UN ويشمل ذلك ما يلي: إتمام تنفيذ وحدات التمويل والميزانية وسلسلة الإمداد ميدانياً؛ وتصميم وتطوير وإدماج وحدات إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات في مشروع تجديد نظم الإدارة؛ وإدراج وحدات إضافية شتى من نظام " بيبلسوفت " (PeopleSoft) مثل الأسفار والمصروفات، والبوابة، وإدارة أسطول المركبات؛ وتطبيق هذه الوحدات على جميع المكاتب الميدانية.
    Traitement des demandes et états de congé UN البت في طلبات الإجازة وتقاريرها
    Traitement des demandes et états de congé UN البت في طلبات الإجازة وتقاريرها
    Une étude des cas de l'Australie et de la Norvège se référant aux conventions et états de ces deux régions (respectivement, la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le Traité du détroit de Torrès; la Suède et la Finlande pour la Convention sâme nordique) est présentée à des fins de comparaison entre ces États et avec le droit international. UN ويعرض التقرير لأغراض المقارنة بين الدولتين وفي سياق القانون الدولي، دراستي حالة من أستراليا والنرويج، مع إشارة مرجعية للاتفاقيات والدول في هاتين المنطقتين (بابوا غينيا الجديدة فيما يتعلق بمعاهدة مضيق توريس؛ والسويد وفنلندا فيما يتعلق باتفاقية شعب سآمي في بلاد الشمال).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus