La délégation comprenait les observateurs venus des pays suivants : Canada, Danemark, Allemagne, Indonésie, Pays-Bas, Suède, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et États-Unis d'Amérique. | UN | وضم الوفد مراقبين من ألمانيا واندونيسيا والدانمرك والسويد وكندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Paraguay, Argentine, Pérou, Maurice et États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلت ببيانات ممثلات كل من باراغواي واﻷرجنتين وبيرو وموريشيوس والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Espagne, Jamahiriya arabe libyenne, Bénin et États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اسبانيا والجماهيرية العربية الليبية وبنن والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Paraguay, Argentine, Pérou, Maurice et États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلت ببيانات ممثلات كل من باراغواي واﻷرجنتين وبيرو وموريشيوس والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Espagne, Jamahiriya arabe libyenne, Bénin et États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اسبانيا والجماهيرية العربية الليبية وبنن والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États : Allemagne et Grèce, dont les candidatures ont été appuyées par le Groupe, et États-Unis d'Amérique. | UN | ومن دول أوروبا الغربية ودول أخـــرى: ألمانيا واليونان، الدولتـــان اللتــان حظيتــا بتأييد مجموعة دول أوروبا الغربيـــة ودول أخرى، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Europe, à l’exclusion des pays européens en transition; Canada et États-Unis d’Amérique, Japon, Australie et Nouvelle-Zélande. | UN | أوروبا، ما عدا البلدان اﻷوروبية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا ونيوزيلندا واليابان. |
Canada et États-Unis d’Amérique | UN | كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية |
1. Le cas des pays traditionnels d’installation : Australie, Canada et États-Unis d’Amérique | UN | ١ - حالة بلدان التوطين التقليدية: استراليا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية |
E/CN.15/1996/L.2 3 Turquie et États-Unis d'Amérique : projet de résolution | UN | تركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار E/CN.15/1996/L.2/Rev.1 |
E/CN.15/1996/L.2/ 3 Turquie et États-Unis d'Amérique : projet Rev.2 de résolution révisé | UN | E/CN.15/1996/L.2/Rev.2 تركيا وشيلي والكويت والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار منقح |
f) En Amérique du Nord : Canada et États-Unis d'Amérique. | UN | )و( الى أمريكا الشمالية: كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
d) États d'Europe occidentale et autres États (deux sièges à pourvoir) : France et États-Unis d'Amérique. | UN | )د( دول أوروبا الغربية ودول أخرى )شاغران(: فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
A/AC.254/L.98 Autriche et États-Unis d’Amérique: amendements aux articles 23 et 23 bis du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.98 النمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية: تعديلات على المادتين ٣٢ و٣٢ مكررا من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Depuis la création du fonds, des contributions, en nature et en espèces, ont été reçues ou promises. Elles émanent d'organisations internationales et de gouvernements amis, PNUD, UNICEF, Allemagne, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Norvège, Suède, Royaume-Uni et États-Unis d'Amérique, notamment. | UN | ومنذ إنشاء الصندوق، تُلقيت إسهامات وتبرعات، نقدية ونوعية من حكومات صديقة ومنظمات دولية من بينها استراليا وألمانيا والسويد والمملكة المتحدة والنرويج ونيوزيلندا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Des participants venus des pays ci-après: Italie, Philippines, Iles Vierges, Israël, Égypte, Kazakhstan, Lituanie, Vénézuela, Mexique, Canada et États-Unis d'Amérique ont participé à cette étude complète et approfondie de ces importants accords commerciaux. | UN | وحضر هذا الاستعراض الشامل والتحليل المتعمق لهذين الاتفاقين التجاريين الهامين مشاركون من إيطاليا والفلبين وجزر فيرجن وإسرائيل ومصر وكازاخستان وليتوانيا وفنزويلا والمكسيك وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Ils ont été mis au point par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, en collaboration avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international (FMI), l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE) et l'Office statistique de la Communauté européenne (Eurostat), après consultation avec des experts de deux États Membres (Autriche et États-Unis d'Amérique). | UN | وقد قامت الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة بوضعها بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعة اﻷوروبية بعــد إجراء مشاورات مــع خبراء مــن دولتين عضوين هما النمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
e) Déclaration des Coprésidents (Égypte et États-Unis d'Amérique) du Sommet des artisans de la paix, adoptée le 13 mars 1996 à Sharm el Sheikh (Égypte) (A/51/91-S/1996/238, annexe); | UN | )ﻫ( بيان الرئيسين المشاركين )مصر والولايات المتحدة اﻷمريكية( لمؤتمر قمة صانعي السلام، الصادر في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ في شرم الشيخ، مصر، )A/51/91-S/1996/238، المرفق(؛ |
e) Déclaration des Coprésidents (Égypte et États-Unis d'Amérique) du Sommet des artisans de la paix, adoptée le 13 mars 1996 à Sharm el Sheikh (Égypte) (A/51/91-S/1996/238, annexe); | UN | )ﻫ( بيان الرئيسين المشاركين )مصر والولايات المتحدة اﻷمريكية( لمؤتمر قمة صانعي السلام، الصادر في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ في شرم الشيخ، مصر، )A/51/91-S/1996/238، المرفق(؛ |
Une résolution demandant à Israël de se retirer des hauteurs du Golan a été adoptée par 92 voix contre 2 (Israël et États-Unis d’Amérique). | UN | واتخذ قرار بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل صوتين )إسرائيل والولايات المتحدة اﻷمريكية( يطلب من إسرائيل الانسحاب من الجولان السوري. |