"et a adopté à l'unanimité" - Traduction Français en Arabe

    • واعتمدته بالإجماع
        
    • واعتمد بالإجماع
        
    • واتخذ بالإجماع
        
    En conséquence, à sa 953e séance, le 14 mai 2010, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions. UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 953، المعقودة في 14 أيار/مايو 2010، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 953e séance, le 14 mai 2010, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions. Annexe I UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 953، المعقودة في 14 أيار/مايو 2010، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 895e séance, le 15 mai 2009, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux de ses quarante et unième et quarantedeuxième sessions. Annexe I UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 895، المعقودة في 15 أيار/مايو 2009، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    Le 31 juillet, le Conseil a tenu une séance officielle et a adopté à l'unanimité la résolution 1364 (2001), par laquelle le mandat de la MONUG a été prorogé pour une nouvelle période de six mois. UN وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1364 (2001) الذي جدد بموجبه ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى.
    Le 31 juillet, le Conseil a tenu une séance officielle et a adopté à l'unanimité la résolution 1365 (2001), par laquelle le mandat de la FINUL a été prorogé jusqu'au 31 janvier 2002. UN وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1365 (2001) الذي مُددت بموجبه ولاية القوة إلى 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    Le 4 avril, le Conseil a tenu une séance officielle et a adopté à l'unanimité la résolution 1594 (2005), par laquelle il a prorogé le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) jusqu'au 4 mai 2005. UN في 4 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة رسمية واتخذ بالإجماع القرار 1594 (2005) الذي مدّد به ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 4 أيار/ مايو 2005.
    En conséquence, à sa 895e séance, le 15 mai 2009, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux de ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions. UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 895، المعقودة في 15 أيار/مايو 2009، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 1017e séance, le 1er juin 2011, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-cinquième et quarantesixième sessions. UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها ١٠١٧، المعقودة في ١ حزيران/يونيه ٢٠١١، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 1092e séance, le 1er juin 2012, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-septième et quarante-huitième sessions. UN وبناءً على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها ١٠92، المعقودة في ١ حزيران/يونيه ٢٠12، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين السابعة والأربعين والثامنة والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 722e séance, le 18 mai 2006, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trentecinquième et trentesixième sessions. UN وتبعاً لذلك نظرت اللجنة في جلستها 722 المعقودة في 18 أيار/مايو 2006، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 619e séance, tenue le 21 mai 2004, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trente et unième et trentedeuxième sessions. UN وتبعاً لذلك نظرت اللجنة في جلستها 619 المعقودة في 21 أيار/مايو 2004، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 668e séance, tenue le 20 mai 2005, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trentetroisième et trentequatrième sessions. UN وتبعاً لذلك نظرت اللجنة في جلستها 668 المعقودة في 20 أيار/مايو 2005، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 780e séance, le 18 mai 2007, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trenteseptième et trentehuitième sessions. UN وتبعاً لذلك، نظرت اللجنة في جلستها 780، المعقودة في 18 أيار/مايو 2007، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 780e séance, le 18 mai 2007, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trenteseptième et trentehuitième sessions. UN وتبعاً لذلك، نظرت اللجنة في جلستها 780، المعقودة في 18 أيار/مايو 2007، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 835e séance, le 16 mai 2008, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trenteneuvième et quarantième sessions. UN وتبعاً لذلك، نظرت اللجنة في جلستها 835، المعقودة في 16 أيار/مايو 2008، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 835e séance, le 16 mai 2008, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur ses travaux à ses trente-neuvième et quarantième sessions. UN وتبعاً لذلك، نظرت اللجنة في جلستها 835، المعقودة في 16 أيار/مايو 2008، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    En conséquence, à sa 1168e séance, tenue le 31 mai 2013, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions. UN وبناءً على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 1168، المعقودة في 31 أيار/مايو ٢٠13، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين التاسعة والأربعين والخمسين واعتمدته بالإجماع.
    Le 11 juillet, le Conseil s'est réuni en séance officielle et a adopté à l'unanimité la résolution 1362 (2001) par laquelle il a prorogé le mandat de la MONUP pour une nouvelle période de six mois. UN وفي 11 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1362 (2001) الذي تم بموجبه تجديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى.
    Le Conseil s'est réuni en séance publique le 25 juillet (4175e séance) et a adopté à l'unanimité la résolution 1309 (2000), par laquelle il approuvait les recommandations du Secrétaire général. UN وانعقد المجلس في جلسة عامة يوم 25 تموز/يوليه (الجلسة 4175) واعتمد بالإجماع القرار 1309 (2000) الذي يقر توصيات الأمين العام.
    Le 30 juillet, le Conseil de sécurité a tenu une séance officielle et a adopté à l'unanimité la résolution 1363 (2001), dans laquelle il a prié le Secrétaire général de créer, dans un délai de 30 jours, un mécanisme de suivi permettant d'assurer la mise en oeuvre effective des mesures imposées par les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000). UN وفي 30 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1363 (2001)، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يشكل، في غضون 30 يوما، آلية رصد لضمان التنفيذ الفعّال للتدابير المفروضة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    Le 16 décembre, le Conseil a consacré une séance publique sur les préparatifs des référendums sur l'autodétermination du Soudan, qui devaient se tenir le 9 janvier 2011, et a adopté à l'unanimité une déclaration du Président (S/PRST/2010/28). UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة علنية بشأن أعمال السودان في مجال التحضير لإجراء الاستفتاءين حول تقرير المصير المقررين ليوم 9 كانون الثاني/يناير 2011، واعتمد بالإجماع بيانا رئاسيا (S/PRST2010/28).
    Le Conseil s'est réuni en séance publique le 25 juillet (4175e séance) et a adopté à l'unanimité la résolution 1309 (2000), par laquelle il approuvait les recommandations du Secrétaire général. UN وانعقد المجلس في جلسة عامة يوم 25 تموز/يوليه (الجلسة 4175) واتخذ بالإجماع القرار 1309 (2000) الذي يقر توصيات الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus