Malgré des avertissements radio, l'hélicoptère a poursuivi sa route et a atterri à 5 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | ورغم التحذيرات اللاسلكية، واصلت الطائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت على مسافة ٥ كيلومترات جنوب شرقي زينيتسا. |
En dépit des avertissements lancés par radio, l'hélicoptère a poursuivi sa route et a atterri à 3 kilomètres à l'est de Zenica. | UN | ورغم التحذيرات اللاسلكية، واصلت الطائرة الهليكوبتر تحليقها وهبطت على مسافة ٣ كيلومترات شرقي زينيتسا. |
L'hélicoptère se dirigeait vers le nord et a atterri à 5 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق باتجاه الشمال وهبطت على بعد ٥ كيلومترات جنوب توزلا. |
Quelques minutes plus tard, il est réapparu en provenance de la même direction et a atterri. | UN | وبعد دقائق عاودت الطائرة الظهور من نفس الاتجاه وهبطت. |
Après avoir reçu des avertissements, l'appareil est revenu presque immédiatement à la carrière et a atterri. | UN | ووجهت إليها تحذيرات وعادت الطائرة على الفور إلى المحجر حيث هبطت. |
L'hélicoptère s'est dirigé vers l'ouest et a atterri à 10 kilomètres au sud-est de Sarajevo. | UN | وحلقت الطائرة الهيليكوبتر غربا وحطت على مسافة ٠١ كيلومترات جنوب غربي سراييفو. |
Après avoir tournoyé dans la zone, il est revenu et a atterri quelques minutes plus tard. | UN | وظلت الطائرة تحوم في المنطقة لبضع دقائق ثم عادت وهبطت. |
De nombreux avertissements ont été lancés et méconnus par l'hélicoptère qui s'est dirigé vers le sud-ouest et a atterri à environ 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | وجهت تحذيرات عديدة تجاهلتها الطائرة التي طارت باتجاه الجنوب الشرقي وهبطت على بعد ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب غرب سراييفو. |
L'un des hélicoptères s'est dirigé vers le sud et a atterri à 12 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. | UN | وكانت إحدى الطائرتين تطير باتجاه الجنوب وهبطت على بعد ١٢ كيلومترا غرب سراييفو. |
Il n'a pas tenu compte des avertissements envoyés par les chasseurs et a atterri près de Zenica quelques minutes plus tard. | UN | وتجاهلت التحذيرات الموجهة اليها من المقاتلات وهبطت بالقرب من زينيكا بعد ذلك بدقائق قليلة. |
L'hélicoptère a continué à se diriger vers le sud-ouest et a atterri à 68 kilomètres au sud de Sarajevo. | UN | وتابعت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الجنوب الغربي وهبطت على مسافة ٦٨ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو. |
Il a ignoré les avertissements des chasseurs et a atterri à Zenica. | UN | وتجاهلت التحذيرات من المقاتلات وهبطت في زينيتسا. |
L'appareil a volé pendant peu de temps et a atterri dans les parages. Ce vol s'est produit dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | وحلقت الطائرة العمودية لوقت قصير وهبطت في نفس الناحية وجرى التحليق في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Il a constitué une violation à partir du moment où l'hélicoptère s'est écarté de son plan de vol et a atterri à l'hôpital au lieu de l'aéroport. | UN | وأصبحت تشكل انتهاكا عندما انحرفت عن الخطة المقررة لتحليقها وهبطت في مستشفي بدلا من المطار. |
Ce même hélicoptère est revenu 10 minutes plus tard et a atterri à Stipici. | UN | ولقد عادت نفس الطائرة بعد ١٠ دقائق وهبطت في ستيبيشي. |
Ce vol est devenu une violation lorsque l'appareil a dévié du plan de vol approuvé et a atterri à Kiseljak avec des passagers non autorisés. | UN | وغدت الرحلة انتهاكا عندما انحرفت الطائرة عن خط سيرها وهبطت في كيسيلياك وعلى متنها مسافرون غير مأذون بهم. |
L'hélicoptère s'est ensuite dirigé vers le sud et a atterri à Posusje. | UN | واتجهت طائرة الهليكوبتر بعد ذلك جنوبا وهبطت في بوسوسي. |
Ils disent que le véhicule l'a atteint ici, et a atterri sur le metal. | Open Subtitles | يقولون أنّ المركبة ضربت هناك وهبطت على المعدن |
Ce quelque navire a travers le dôme et a atterri quelque part en dehors la ville . | Open Subtitles | بعض السفن عبرت القبة وهبطت في مكان ما خارج المدينة |
L'appareil n'a tenu aucun compte des nombreux avertissements et a atterri à Zenica sur une zone de poser aménagée. | UN | وقد تجاهلت الطائرة تحذيرات عديدة وطارت إلى زينيتشا حيث هبطت في موقع معد للهبوط. |
Peu de temps après, l'hélicoptère a décollé et a atterri à 5 kilomètres au nord-ouest du terrain d'aviation de Mostar. | UN | وبعد فترة قصيرة أقلعت طائرة الهيليكوبتر وحطت على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب مطار موستار. |