"et accord sur" - Traduction Français en Arabe

    • والاتفاق على
        
    • والاتفاقات المتعلقة
        
    Adoption de l'ordre du jour et accord sur le plan de travail UN اعتماد جدول اﻷعمال والاتفاق على خطة العمل
    Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles UN تحديد منظمة تؤوي اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles (point 7 e) de l'ordre du jour) UN تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    Adoption de l'ordre du jour et accord sur le plan de travail UN اعتماد جدول اﻷعمال والاتفاق على خطة العمل
    L'article 8 de la loi de 1999 sur la procédure pénale (négociation et accord sur la plaidoirie) exige du procureur qu'il débatte de tout accord sur la plaidoirie avec la ou les victime(s) et sollicite leur opinion. UN وتُلزم المادة 8 من قانون الإجراءات الجنائية (بشأن المناقشات والاتفاقات المتعلقة بتخفيف الأحكام مقابل التعاون) لسنة 1999 النيابة العامة بمناقشة أيِّ اتفاق من هذا النوع مع الضحايا والتماس العون منهم.
    24/COP.1 Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles 68 UN ٤٢/م أ-١ تحديد منظمة تؤوي اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها ٠٧
    - Adoption de l'ordre du jour et accord sur le programme de travail UN - إقرار جدول الأعمال والاتفاق على خطة العمل
    - Adoption de l'ordre du jour et accord sur le programme de travail; UN - إقرار جدول الأعمال والاتفاق على خطة العمل
    e) Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles UN )ﻫ( تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    e) Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles UN )ﻫ( تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    e) Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles; UN )ﻫ( تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها؛
    Dans les décisions 24/COP.1 (Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles) et 25/COP.1 (Modalités institutionnelles de collaboration à l'appui du Mécanisme mondial), sont précisés les points sur lesquels le Mécanisme mondial doit faire rapport à la Conférence des Parties. UN ويحدد المقرر 24/م أ-1 ( بشأن تحديد منظمة تؤوي الآلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها) والمقرر 25/م أ -1 (بشأن الترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم الآلية العالمية) العناصر لعملية تقديم التقارير من الآلية العالمية إلى مؤتمر الأطراف().
    i) Déclarations claires et vérifiables des États sur leurs stocks d'armes nucléaires et des matières pouvant servir à la fabrication d'armes nucléaires, et accord sur un mécanisme multilatéral de contrôle des réductions individuelles, bilatérales ou collectives des arsenaux nucléaires des États dotés d'armes nucléaires; UN (ط) إصدار الدول لإقرارات واضحة ويمكن التحقق منها بخصوص مخزوناتها من الأسلحة النووية والمواد التي يمكن استخدامها في تلك الأسلحة، والاتفاق على آلية متعددة الأطراف لرصد عمليات تخفيض الأسلحة التي تضطلع بها الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بترساناتها النووية، سواء بصفة فردية أو ثنائية أو جماعية؛
    i) Déclarations claires et vérifiables des États sur leurs stocks d'armes nucléaires et des matières pouvant servir à la fabrication d'armes nucléaires, et accord sur un mécanisme multilatéral de contrôle des réductions individuelles, bilatérales ou collectives des arsenaux nucléaires des États dotés d'armes nucléaires; UN (ط) إصدار الدول لإقرارات واضحة ويمكن التحقق منها بخصوص مخزوناتها من الأسلحة النووية والمواد التي يمكن استخدامها في تلك الأسلحة، والاتفاق على آلية متعددة الأطراف لرصد عمليات تخفيض الأسلحة التي تضطلع بها الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بترساناتها النووية، سواء بصفة فردية أو ثنائية أو جماعية؛
    i) Déclarations claires et vérifiables des États sur leurs stocks d'armes nucléaires et des matières pouvant servir à la fabrication d'armes nucléaires, et accord sur un mécanisme multilatéral de contrôle des réductions individuelles, bilatérales ou collectives des arsenaux nucléaires des États dotés d'armes nucléaires; UN (ط) إصدار الدول لإقرارات واضحة ويمكن التحقق منها بخصوص مخزوناتها من الأسلحة النووية والمواد التي يمكن استخدامها في تلك الأسلحة، والاتفاق على آلية متعددة الأطراف لرصد عمليات تخفيض الأسلحة التي تضطلع بها الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بترساناتها النووية، سواء بصفة فردية أو ثنائية أو جماعية؛
    i) Déclarations claires et vérifiables des États sur leurs stocks d'armes nucléaires et des matières pouvant servir à la fabrication d'armes nucléaires, et accord sur un mécanisme multilatéral de contrôle des réductions individuelles, bilatérales ou collectives des arsenaux nucléaires des États dotés d'armes nucléaires; UN (ط) إصدار الدول لإقرارات واضحة ويمكن التحقق منها بخصوص مخزوناتها من الأسلحة النووية والمواد التي يمكن استخدامها في تلك الأسلحة، والاتفاق على آلية متعددة الأطراف لرصد عمليات تخفيض الأسلحة التي تضطلع بها الدول الحائزة للسلاح النووي فيما يتعلق بترساناتها النووية، سواء بصفة فردية أو ثنائية أو جماعية؛
    En ce qui concerne la coopération avec les services de détection et de répression, les articles 2, 4 et 12 de la loi de 1999 sur la procédure pénale (négociation et accord sur la plaidoirie) précisent la portée et le type d'accords que peuvent conclure le procureur et l'accusé en matière de réduction de peine, y compris au moyen de la coopération dans une enquête pénale. UN وفيما يخص التعاون مع سلطات إنفاذ القانون، فإنَّ المواد 2 و4 و12 من قانون الإجراءات الجنائية (بشأن المناقشات والاتفاقات المتعلقة بالتعاون مقابل تخفيف الأحكام) لسنة 1999 تنص على نطاق الاتفاقات التي يمكن التوصل إليها بين النيابة العامة والمتهم لتخفيف العقوبة، ونوعية هذه الاتفاقات، بما يتضمَّن التعاون مع جهات التحقيق الجنائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus