"et achats" - Traduction Français en Arabe

    • والمشتريات
        
    • والشراء
        
    • ومشتريات
        
    • ومشترياتها
        
    • وسياسة الشراء
        
    " A. Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN " ألف - المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني
    A. Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN ألف - المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Le Comité consultatif note que certains de ces vacataires exercent des fonctions (magasin, inventaire et achats) qui devraient normalement être exercées par du personnel de la Mission. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعض هؤلاء اﻷفراد التعاقديين يؤدي مهام ينبغي أن يؤديها عادة موظفو البعثة، كالمهام المتعلقة بالمخازن والجرد والشراء.
    Émissions de gaz à effet de serre, réductions et achats de compensations d'émissions de carbone dans les organisations du système des Nations Unies UN انبعاثات غازات الدفيئة وخفضها ومشتريات تعويض الكربون في منظمات الأمم المتحدة
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale. UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale. UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale (au 1er janvier 2002). UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني وسياسات اليابان في مجال مراقبة صادرات الأسلحة ووارداتها
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale d'armes classiques. UN المشتريات المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في عام 2002
    Dotations militaires et achats liés à la production nationale d'armes classiques UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية
    Accords de prix collectifs et achats électroniques UN بــاء - اتفاقات التسعير الجماعية والشراء الإلكتروني
    Cependant, les prix ne sont pas toujours compétitifs et tous les produits ne sont pas toujours disponibles localement, leur qualité est parfois médiocre et les fournisseurs ne maintiennent que de petits stocks, de sorte qu'il est nécessaire de combiner achats locaux et achats à l'étranger. UN بيد أن الأسعار ليست دائما تنافسية ولا توجد السلع كلها محليا، وأحيانا تكون النوعية دون المستوى ويكون للموردين مخزون قليل، مما يؤدي إلى احتياج الجمع بين الشراء المحلي والشراء من الخارج.
    28. Ventes et achats au Japon des filiales manufacturières japonaises établies à l'étranger en 1993-1995, et projections jusqu'en l'an 2000 UN ٨٢- مبيعـات ومشتريات الشركات الفرعية الخارجية لليابـان مـن المصنوعــات، ٣٩٩١ - ٥٩٩١، والاسقاطات حتى عام ٠٠٠٢
    III. Émissions de gaz à effet de serre, réductions et achats de compensations d'émissions de carbone dans les organisations du système des Nations Unies 42 UN الثالث - انبعاثات غازات الدفيئة وخفضها ومشتريات تعويض الكربون في منظمات الأمم المتحدة 56
    Elle a traité des aspects généraux de la question : les réserves et achats de matériel militaire dans le cadre de la production nationale, le transfert de techniques de pointe ayant des applications militaires, et les armes de destruction massive. UN وتناول الجوانب الشاملة للمسألة وهي: مقتنيات الدول ومشترياتها العسكريــة عن طريق الانتاج الوطني؛ ونقل التكنولوجيا المتقدمـــة ذات التطبيقات العسكرية؛ وأسلحة الدمار الشامل.
    Tournées vers l'exécution du plan stratégique de l'UNOPS pour 2014-2017 (DP/OPS/2013/3), les ressources allouées à la gestion du Bureau renforceront sa capacité de fournir à ses partenaires des services consultatifs, d'exécution et transactionnels, à trois titres : gestion durable de projets, infrastructures durables et achats responsables. UN تستهدف موارد الإدارة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الموجهة نحو تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2014-2017 (DP/OPS/2013/3) تعزيز قدرة المكتب على تزويد الشركاء بخدمات الدعم الاستشاري والتنفيذي وخدمات دعم المعاملات في مجالات إدارة المشاريع المستدامة والهياكل الأساسية المستدامة وسياسة الشراء المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus