"et activités proposées" - Traduction Français en Arabe

    • والأنشطة المقترحة
        
    • واﻷنشطة المحددة
        
    Centre de recherche Innocenti: Rapport intérimaire et activités proposées UN مركز إينوشنتي للبحوث التابع لليونيسيف: التقريــر المرحلي والأنشطة المقترحة
    V. Recommandations et activités proposées pour promouvoir et appuyer la ratification et l'application du Protocole relatif aux armes à feu UN خامساً- التوصيات والأنشطة المقترحة من أجل تشجيع ودعم التصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه
    Centre de recherche Innocenti : Rapport intérimaire et activités proposées pour 2003-2005 UN مركز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    D. Centre de recherche Innocenti : Rapport intérimaire et activités proposées pour 2003-2005 UN دال - مركز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    On a estimé que les objectifs et activités proposées étaient dans l'ensemble pertinents et concordaient avec les six domaines prioritaires énumérés au paragraphe 7 de la décision 90/34 du Conseil d'administration ainsi qu'avec les autres mandats qui avaient été précédemment confiés au Conseil. UN وبوجه عام، اعتبرت اﻷهداف واﻷنشطة المحددة صحيحة ومتسقة مع مجالات التركيز الستة المحددة في الفقرة ٧ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ والولايات اﻷخرى التي سبق أن منحها المجلس.
    2002/13. Centre de recherche Innocenti: Rapport intérimaire et activités proposées pour 2003-2005 UN 2002/13 - مركز إينوشنتي للبحوث التابع لليونيسيف: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    Centre de recherche Innocenti : rapport intérimaire et activités proposées pour 2003-2005 UN مركز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    4. Centre de recherche Innocenti : rapport intérimaire et activités proposées pour 2003-2005 UN 4 - مركـــــز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005
    3. Centre de recherche Innocenti : rapport intérimaire et activités proposées pour 2003-2005 [4] UN 3 - مركز إينوشنتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2003-2005 [4]
    E. Centre de recherche Innocenti : rapport intérimaire et activités proposées pour 2006-2007 UN هــاء - مركـــز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    E. Centre de recherche Innocenti : rapport intérimaire et activités proposées pour 2006-2008 UN هاء - مركـــز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    Centre de recherche Innocenti : Rapport intérimaire et activités proposées pour 2006-2008 UN 7 مركز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    7. Centre de recherche Innocenti : Rapport intérimaire et activités proposées pour 2006-2008 UN 7 - مركز إينوشينتي للأبحــــاث: التقريـــــر المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    Point 7 Centre de recherche Innocenti : Rapport intérimaire et activités proposées pour 2006-2008 UN مركز إينوشينتي للأبحاث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008
    76. Le Groupe de travail voudra peut-être examiner les recommandations et activités proposées ci-après en vue de leur éventuelle insertion dans le rapport sur ses activités présenté à la Conférence pour examen, conformément à la résolution 5/4. UN 76- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في إمكانية إدراج التوصيات والأنشطة المقترحة الواردة أدناه، في التقرير عن أنشطة الفريق العامل الذي سيُرفع إلى المؤتمر للنظر فيه، وفقاً للقرار 5/4.
    Toutefois, au moment de son examen du projet de budget-programme pour 2012-2013, le Comité consultatif a reçu un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les initiatives informatiques intégrées et a pu examiner l'ensemble des ressources et activités proposées au titre du budget ordinaire pour l'exercice. UN ثامنا-129 إلاّ أن اللجنة الاستشارية زُودّت، أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013، بنسخة أولية من تقرير الأمين العام بشأن المبادرات المؤسسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتسنى لها النظر في مجمل موارد الميزانية العادية والأنشطة المقترحة لفترة السنتين.
    2. Centre de recherche Innocenti : Rapport intérimaire et activités proposées pour 2006-2008 (E/ICEF/2005/13) [7] UN 2 - مركز إينوشنتي للبحوث: التقرير المرحلي والأنشطة المقترحة للفترة 2006-2008 (E/ICEF/2005/13) [7]
    75. Le Groupe de travail voudra peut-être étudier les moyens d'apporter une assistance financière et technique durable pour la mise en œuvre des recommandations et activités proposées ci-après, en particulier aux pays se relevant d'un conflit et aux pays les moins avancés. UN 75- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في طرائق تكفل توجيه مساعدات مالية وتقنية مستدامة لتنفيذ التوصيات والأنشطة المقترحة الواردة أدناه، لا سيما عبر تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من نزاعات وإلى أقل البلدان نمواً.
    On a estimé que les objectifs et activités proposées étaient dans l'ensemble pertinents et concordaient avec les six domaines prioritaires énumérés au paragraphe 7 de la décision 90/34 du Conseil d'administration ainsi qu'avec les autres mandats qui avaient été précédemment confiés au Conseil. UN وبوجه عام، اعتبرت اﻷهداف واﻷنشطة المحددة صحيحة ومتسقة مع مجالات التركيز الستة المحددة في الفقرة ٧ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ والولايات اﻷخرى التي سبق أن منحها المجلس.
    On a estimé que les objectifs et activités proposées étaient dans l'ensemble pertinents et concordaient avec les six domaines prioritaires énumérés au paragraphe 7 de la décision 90/34 du Conseil d'administration ainsi qu'avec les autres mandats qui avaient été précédemment confiés au Conseil. UN وبوجه عام، اعتبرت اﻷهداف واﻷنشطة المحددة صحيحة ومتسقة مع مجالات التركيز الستة المحددة في الفقرة ٧ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ والولايات اﻷخرى التي سبق أن منحها المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus