"et activités régionales" - Traduction Français en Arabe

    • والأنشطة الإقليمية
        
    • وأنشطة إقليمية
        
    C'est à travers de telles initiatives et activités régionales que l'on pourra atteindre les buts de la Convention. UN فلن تتحقق أهداف الاتفاقية إلا من خلال مثل هذه المبادرات والأنشطة الإقليمية.
    Séminaires, ateliers et activités régionales UN الحلقات الدراسية وحلقات العمل والأنشطة الإقليمية
    Séminaires, ateliers et activités régionales UN الحلقات الدراسية وحلقات العمل والأنشطة الإقليمية
    Bien que le projet du Président comporte un certain nombre de références à ces initiatives régionales, elle estime qu'il est possible de les renforcer à cet égard, et souligne que ces initiatives et activités régionales devraient se voir accorder la priorité voulue dans les mesures de suivi qui seront proposées. UN وأضافت قائلة إنها ترى، على الرغم من احتواء المشروع الذي قدمه الرئيس عددا من الإشارات إلى هذه الجهود الإقليمية، أن هناك مجالا لزيادة تعزيزها في هذا الإطار، وأكدت أنه ينبغي إيلاء الأولوية الواجبة للجهود والأنشطة الإقليمية في إجراءات المتابعة والتدابير التي ستقترح.
    Le projet phare mentionné plus haut atteste les efforts faits par la CESAO pour concrétiser les engagements de portée mondiale des conférences internationales récentes en politiques, programmes et activités régionales concertées de façon à adopter une perspective régionale qui réconcilie l’action nationale et les exigences internationales. UN ١٩١ - ويعكس المشروع الرئيسي الشامل المشار إليه أعلاه الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل ترجمة المشاغل والالتزامات العالمية المنبثقة من المؤتمرات العالمية المعقودة حديثا إلى سياسات وبرامج وأنشطة إقليمية عملية متضافرة، وبالتالي المساعدة في وضع منظور إقليمي لسد الفجوة بين العمل على الصعيد الوطني والمتطلبات على الصعيد العالمي.
    35. Institutions et activités régionales. UN 35- المؤسسات والأنشطة الإقليمية.
    Les réunions et activités régionales étaient le meilleur moyen d'accroître le nombre de bénéficiaires de l'assistance technique de la CNUCED et d'élargir la coopération SudSud. UN وتتيح الأحداث والأنشطة الإقليمية أفضل المناسبات لزيادة عدد المستفيدين من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد ولتوسيع نطاق التعاون بين بلدان الجنوب.
    Activités régionales (dépenses en personnel, budgets opérationnels et activités régionales) UN الأنشطة الإقليمية (بما في ذلك تكاليف الموظفين والميزانيات التشغيلية والأنشطة الإقليمية)
    Institutions et activités régionales. UN 20 - المؤسسات والأنشطة الإقليمية.
    Les territoires non autonomes ont participé régulièrement aux réunions techniques et activités régionales organisées dans le cadre du cycle de 2011 du Programme de comparaison international. UN 8 - وشاركت الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصفة منتظمة في الاجتماعات الفنية والأنشطة الإقليمية المتصلة بجولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية.
    Conférences internationales Tunza, 2006 - 2007; retraite mondiale des jeunes, 2007; et activités régionales à l'intention des enfants et des jeunes (GC.22/18 II, GC.22/18 III) *** UN (ك) المؤتمرات الدولية لتونزا خلال 2006-2007؛ معتكف الشباب العالمي، 2007؛ والأنشطة الإقليمية الخاصة بالأطفال والشباب (مقررا مجلس الإدارة 22/18 - ثانياً، 22/18 - ثالثاً)***

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus