Les Parties ont approuvé le projet de décision, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | ووافقت الأطراف على مشروع المقرر للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont approuvé ce projet de décision, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | ووافقت الأطراف على عرض مشروع المقرر للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont approuvé le projet de décision, tel que modifié oralement, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 65 - وأقرّت الأطراف مشروع المقرّر، بصيغته المعدّلة شفوياً، للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont approuvé le projet de décision, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | ووافقت الأطراف على مشروع المقرر للنظر فيه واعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont ensuite approuvé le projet de décision visant à pourvoir les postes vacants au sein des trois organes considérés, pour plus ample examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 162- وافقت الأطراف عقب ذلك على ثلاثة مشاريع مقررات بشأن ملء الشواغر في ثلاث هيئات لمواصلة النظر فيها واعتمادها في الجزء الرفيع المستوى. |
À l'issue de ces discussions, les Parties ont approuvé un projet de décision sur la question, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 63 - وعقب تلك المناقشات، أقرت الأطراف مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le coprésident du Comité budgétaire a ensuite présenté un document de séance contenant un projet de décision sur la question, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 66- وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك للجنة الميزانية ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le coprésident du groupe de contact a présenté ultérieurement un document de séance contenant un projet de décision sur la question, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le président du groupe de contact a présenté ultérieurement un document de séance contenant un projet de décision révisé sur la question, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 90 - وعقب ذلك، قدم رئيس فريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر المتعلق بهذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont approuvé le projet de décision, modifié pour tenir compte de la suggestion ci-dessus, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 60 - وأقرّت الأطراف مشروع المقرّر، على النحو المعدَّل لإدراج الاقتراح المذكور أعلاه، للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Un représentant a fermement soutenu la prolongation du mécanisme à taux de change fixe et les Parties ont approuvé le projet de décision, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 50 - أعرب أحد الممثلين عن تأييده الشديد لتمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت، وفي أعقاب ذلك وافقت الأطراف على النظر في مشروع المقرَّر واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
À l'issue de ces discussions informelles, les Parties ont approuvé le projet de décision sur la question, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 35- وعقب تلك المناقشات غير الرسمية وافقت الأطراف على مشروع مقرر بشأن المسألة للنظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le coprésident du groupe de contact a présenté ultérieurement un document de séance contenant un projet de décision sur la question, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 70- وعقب ذلك، قدم الرئيس المشارك للجنة الميزانية ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن هذه المسألة أقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le coprésident du groupe de contact a par la suite présenté un document de séance contenant un projet de décision révisé sur la question, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 158- وعقب ذلك، قدم رئيس فريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر المتعلق بهذه المسألة وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le président du groupe de contact a présenté par la suite un document de séance contenant un projet de décision fusionnant et révisant des deux projets de décision présentés, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 177- وعقب ذلك، قدم رئيس فريق الاتصال ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر منقح يجمع بين مشروعي المقررين، وأقرت الأطراف أن يجري النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Par la suite, le coprésident du comité budgétaire a présenté des documents de séance contenant des projets de décision relatifs aux rapports financiers et budgets des Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal, que les Parties ont approuvés pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 24 - عرض الرئيس المشارك للجنة الميزانية، عقب ذلك، ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر عن التقريرين الماليين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتي البروتوكول والذي وافقت الأطراف على النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
Le président du Comité budgétaire a ensuite présenté un document de séance contenant un projet de décision sur les rapports financiers et budgets du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal, que les Parties ont approuvé pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 26- وقدم رئيس لجنة الميزانية، عقب ذلك، ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر عن التقريرين الماليين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال وميزانيتي البروتوكول والذي وافقت الأطراف على النظر فيه واعتماده في الجزء الرفيع المستوى. |
160. Les Parties ont approuvé le projet de décision pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 160- ووافقت الأطراف على مشروع المقرر ليجري النظر فيه واعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى. |
À l'issue des consultations informelles entre la Chine et les Parties intéressées, les Parties ont approuvé le projet de décision octroyant à la Chine une dérogation pour utilisations essentielles de tétrachlorure de carbone en laboratoire et à des fins d'analyse, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 50 - عقب المشاورات غير الرسمية بين الصين والأطراف المعنية وافقت الأطراف على مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون للصين للنظر فيه واعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont approuvé les projets de décision consignant leur accord sur le choix des candidats aux postes susvisés, pour examen et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 24 - وأقرت الأطراف مشاريع المقررات التي تبين اتفاقها على المناصب المذكورة أعلاه لمواصلة النظر فيها واعتمادها في الجزء الرفيع المستوى. |
Les Parties ont pris note de la déclaration de M. Church et ont approuvé les projets de décision relatifs aux rapports financiers et aux budgets pour examen plus approfondi et adoption lors du segment de haut niveau. | UN | 24 - أحاطت الأطراف علماً ببيان السيد تشيرش ووافقت على مشروع المقررين المتعلقين بالمسائل المالية ومسائل الميزانية لمواصلة النظر فيهما واعتمادهما في الجزء الرفيع المستوى. |