"et allégement de la dette" - Traduction Français en Arabe

    • وتخفيف عبء الديون
        
    • وتخفيف الديون
        
    APD versée aux PMA et allégement de la dette UN المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون لفائدة أقل البلدان نمواً
    Aide publique au développement et allégement de la dette extérieure UN المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون الخارجية
    Aide publique au développement et allégement de la dette UN المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون
    Financement viable de la dette et, allégement de la dette extérieure; et UN والتمويل المستدام للديون وتخفيف عبء الديون الخارجية؛
    Aide, commerce et allégement de la dette revêtent une importance cruciale pour les pays en développement qui se débattent déjà avec de gros problèmes financiers et des besoins conflictuels. UN 38 - إن المعونة والتجارة وتخفيف الديون أمور حيوية بالنسبة للبلدان النامية المثقلة بالفعل بظروف مالية صعبة واحتياجات متعارضة.
    B. Dette extérieure et allégement de la dette 27 - 32 10 UN باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون
    Flux officiels et allégement de la dette UN التدفقات الرسمية وتخفيف عبء الديون
    Dette extérieure, service de la dette et allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale UN الديون الخارجية وخدمة الديون وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    Dette extérieure, service de la dette et allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM) UN الديون الخارجية، وخدمة الديون، وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    B. Dette extérieure et allégement de la dette UN باء - الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون
    F. Dette et allégement de la dette 36 - 38 15 UN واو - الديون وتخفيف عبء الديون
    F. Dette et allégement de la dette UN واو - الديون وتخفيف عبء الديون
    Toutefois, les donateurs ne sont toujours pas en voie d'honorer leurs engagements et les flux d'aide récents tendent à être concentrés dans un petit nombre de pays et dans les secteurs sociaux (aide d'urgence et allégement de la dette). UN بيد أن المانحين لم يسلكوا بعد مسار الوفاء بالتزاماتهم وتنحو تدفقات المعونة الأخيرة إلى التركيز في عدد قليل من البلدان وفي القطاعات الاجتماعية (المعونة الطارئة وتخفيف عبء الديون).
    23. Si les programmes visant à développer les emplois productifs sont mis en place essentiellement aux niveaux local et national, leur succès dépend d'un environnement international porteur (notamment accès aux marchés internationaux et aux marchés de capitaux, fixation de prix équitables pour les produits de base, transfert de technologie et allégement de la dette). UN ٣٢ - ولئن كانت برامج توسيع العمالة المنتجة برامج يضطلع بها أساسا على المستويين المحلي والوطني، فإنها تظل مع ذلك مرهونة بالبيئة الدولية، بما في ذلك الوصول الى أسواق التجارة ورؤوس اﻷموال الدولية واﻷسعار المعقولة للسلع اﻷساسية ونقل التكنولوجيا وتخفيف عبء الديون.
    Toutefois, les donateurs sont encore à la traîne par rapport à leurs engagements et les derniers flux d'aide tendent à se concentrer dans certains pays et secteurs de la société (aide d'urgence et allégement de la dette). UN إلا أن الجهات المانحة ما زالت لا تتبع المسار الصحيح للوفاء بالتزاماتها، وتميل التدفقات الأخيرة للمعونة إلى التركُّز في قلة من البلدان والقطاعات الاجتماعية (المعونة في حالات الطوارئ وتخفيف عبء الديون).
    Cependant, les donateurs ne sont toujours pas en voie d'honorer leurs engagements et les flux d'aide récents tendent à être concentrés dans un petit nombre de pays et dans les secteurs sociaux (aide d'urgence et allégement de la dette). UN غير أن المانحين لم يسلكوا حتى الآن مسار الوفاء بالتزاماتهم بينما كانت تدفقات المعونة الأخيرة تنحو إلى أن تتركز في عدد قليل من البلدان والقطاعات الاجتماعية (المعونة في حالات الطوارئ وتخفيف عبء الديون).
    Conditionnalité et allégement de la dette UN باء - المشروطية وتخفيف الديون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus