Donc voilà mon plan pour les 5 prochaines années. Et après ça, qui sait ? | Open Subtitles | لذا , تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟ |
Vous allez tous les deux vous marier, Et après ça vous pourriez passer le reste de vos journées pourrir dans une cellule, peu m'importe. | Open Subtitles | انتم الاثنين سوف تتزوجون وبعد ذلك يمكنك قضاء بقية أيامك تتعفنون في السجن |
Et après ça, tout ce que vous aviez à faire était de falsifier quelques relevés bancaires, et vous seriez lavé de tout soupçon. | Open Subtitles | وبعد ذلك كلما توجب عليك فعله هو تزييف بضعة كشوفات مصرفية، وستكون بعيداً عن موطن الريبة |
Et après ça il ne restait qu'une personne que je devais voir. | Open Subtitles | و بعد ذلك فتبقّى لديّ شخصاً واحداً إحتجتُ رؤيته |
Et après ça, qui sait ? | Open Subtitles | ، الممنوحه من المفوضيه الوطنيه و بعد ذلك من يدري ؟ |
Et après ça, elle était, très gentille avec moi, vraiment gentille. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك تكون لطيفة معي , جداً حنونة |
Nous allons donc être adopté demain, Et après ça, il y a... non, tu sais, plus de retour en arrière. | Open Subtitles | سوف يتم تبنينا بالغد, وبعد هذا, لن.. يكون, كما تعلم, أي تراجع |
Et après ça ? | Open Subtitles | من على بعد ستة بنايات من منزله و بعد هذا ؟ |
C'était comme des vagues d'inerties... comme si toute l'énergie était soudainement aspirée hors de mon corps, Et après ça revenait. | Open Subtitles | كان مثل موجات من همود... مثل كل الطاقة و فجأة امتص من جسدي، وبعد ذلك سيعود. |
Et ensuite quand je l'ai revu, il voulait que je le suive au cabinet, je l'ai fait, Et après ça c'était fini. | Open Subtitles | وبعد ذلك , بعد ما رأيته، لقد رغِب بأن أذهب معه إلى الشركة، ولقد ذهبت , وهذا هو الأمر. |
Très vite, j'aurai les symptômes Et après ça, je mourrai. | Open Subtitles | قريباً ستظهر عليّ الأعراض وبعد ذلك سأموت |
Très vite, j'aurai les symptômes Et après ça, je mourrai. | Open Subtitles | قريباً ستظهر عليّ الأعراض وبعد ذلك سأموت |
Je vais finir la saison, Quinn, Et après ça, je travaillerai pour Chet dans ses nouvelles émissions. | Open Subtitles | سأنهي الموسم ياكوين وبعد ذلك سأعمل لدى تشيت في برامجه الجديدة |
Puis, un jour, tu sortiras avec une stip-teaseuse et presque te marier avec elle, Et après ça, tu vas réaliser que tu en auras marre des club de stip-tease. | Open Subtitles | و بعدها ، يوما ما ستواعدان راقصة متعرية و تكادون تتزوجونها ، وبعد ذلك ستدركان أنكما اكتفيتما من الملاهي الليلة |
Et après ça, la côte Est sera grande ouverte. Après tout, notre grande nation doit être unifiée. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد |
Et après ça, on file au tribunal pour voir Justin Forrester capituler pour sauver sa peau. | Open Subtitles | و بعد ذلك الي المحكمة لاشاهد جاستن فوريستر يحاول الحفاظ علي حياته |
Et après ça, je m´opposerai à la détention préventive. | Open Subtitles | و بعد ذلك سأقدم دعوى ضد الحبس قبل المحاكمة |
Et après ça, ceux qui ont été ressuscités désirent manger la chair des autres. | Open Subtitles | و بعد ذلك كل من أعيدوا بواسطته أصبح لديهم الرغبة في أكل لحم البشر الأحياء |
Et après ça, elle est allée s'enfermer dans sa chambre. | Open Subtitles | و ثم بعد ذلك, ذهبت إلى غرفتها و أغلقت على نفسها الباب |
Et après ça, rien ne t'empêchera de tourner les talons, et de filer où tu voudras. | Open Subtitles | وبعد هذا لن أطلب منكى شيئا آخر وسيكون بإمكانك الذهاب الى أى مكان تريدينه |
Et après ça peut-être que l'idée d'avoir un bébé ne sera plus si effrayante. | Open Subtitles | ، و بعد هذا . ربما فكرة حصولك على طفل لن تكون مخيفة للغاية |
Et après ça, crétin ? | Open Subtitles | ماذا بعد ذلك يا غبي؟ |
Et après ça, on irait prendre un dessert dans cet endroit dont j'ai entendu parler à Newport. | Open Subtitles | ثمّ بعد ذلك سنذهب لتناول الحلوى (في مكان سمعت عنه في (نيوبورت |