"et au conseil exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • وإلى المجلس التنفيذي
        
    • والمجلس التنفيذي
        
    • وكذلك إلى المجلس التنفيذي
        
    • والى المجلس التنفيذي
        
    4. Prie le Directeur général de communiquer la position du Conseil d'administration au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP, qui doit tenir sa session à la mi-septembre, et au Conseil exécutif de l'OMS; UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي نقل موقف المجلس إلى المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قبل انعقاد اجتماعه في منتصف أيلول/سبتمبر، وإلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية؛
    h) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées et au Conseil exécutif. UN (ح) يقدم تقريراً عن التحقق إلى المشتركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وإلى المجلس التنفيذي.
    h) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées et au Conseil exécutif. UN (ح) يقدم تقريراً عن التحقق إلى المشتركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وإلى المجلس التنفيذي.
    Cette demande est accompagnée des éléments de preuve pertinents et est présentée par écrit au Directeur général et au Conseil exécutif. UN ويكون هذا الطلب مصحوباً باﻷدلة الداعمة ويُقدﱠم في شكل مكتوب الى المدير العام والمجلس التنفيذي.
    Le chef du Ciskei a été forcé d'abandonner la Freedom Alliance et de participer aux négociations et au Conseil exécutif de transition. UN وقد اضطر زعيم سيسكاي إلـــــى التخلي عن التحالف من أجل الحرية والانضمام إلى المفاوضات والمجلس التنفيذي الانتقالي.
    h) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées et au Conseil exécutif. UN (ح) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وكذلك إلى المجلس التنفيذي.
    h) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées et au Conseil exécutif. UN (ح) يقدم تقريراً عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وإلى المجلس التنفيذي.
    h) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées et au Conseil exécutif. UN (ح) يقدم تقريراً عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وإلى المجلس التنفيذي.
    13. Demande au secrétariat et au Conseil exécutif de continuer à étudier l'incidence de méthodes possibles pour corriger les anomalies importantes relevées dans les rapports de validation, de vérification et de certification et d'établir un rapport sur les constatations faites en la matière; UN 13- يطلب إلى الأمانة وإلى المجلس التنفيذي أن يمضيا في بحث آثار النُهُج الممكن اتباعها لمعالجة أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد وأن يُعدا تقريراً عن استنتاجاتهما؛
    g) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées [, à l'entité indépendante chargée de la validation de l'activité de projets] et au [conseil exécutif]. UN (ز) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع، وإلى الأطراف المعنية، ]الكيان المحايد المسؤول عن المصادقة على نشاط المشروع[ وإلى ]المجلس التنفيذي[.
    g) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées [, à l'entité opérationnelle désignée chargée de la validation de l'activité de projets] et au Conseil exécutif. UN (ز) تقديم تقرير تحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية [، والكيان التشغيلي المعين المسؤول عن المصادقة على المشروع] وإلى المجلس التنفيذي.
    La Jamahiriya arabe libyenne a, à plusieurs reprises, siégé au Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique et au Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN كما أن ليبيا شغلت مقعد عضوية مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية أكثر من مرة.
    5. Exprime sa profonde gratitude à la direction et au Conseil exécutif de l'Institut, dont les efforts ont permis d'assurer à celui-ci un financement viable; UN 5 - تعرب عن بالغ تقديرها للإدارة والمجلس التنفيذي للمعهد لجهودهما التي ساعدت المعهد على تأمين تمويل مستدام؛
    5. Exprime sa profonde gratitude à la direction et au Conseil exécutif de l'Institut, dont les efforts ont permis d'assurer à celui-ci un financement viable ; UN 5 - تعرب عن بالغ تقديرها لإدارة المعهد والمجلس التنفيذي للمعهد لجهودهما التي ساعدت المعهد على تأمين تمويل مستدام؛
    Il le rédige au début de l'exercice, en consultation avec la hiérarchie, les directeurs de projets et les chefs d'équipes, puis le soumet pour approbation au Directeur général et au Conseil exécutif. UN ويضع فريق التقييم مشروع برنامج العمل في بداية فترة السنتين بالتشاور مع الإدارة التنفيذية ومديري المشاريع وقادة الفرق، وبعد ذلك يقدمه للحصول على موافقة المدير العام والمجلس التنفيذي.
    26. Sous réserve des dispositions des paragraphes 22 ci-dessus et 27 ci-dessous, les décisions de [l'instance de recours] [la chambre de l'exécution] relatives aux recours sont communiquées aux entités concernées par le recours et au Conseil exécutif du MDP, et sont également rendues publiques. UN 26- رهنا بأحكام الفقرة 22 أعلاه و27 أدناه، تُبلغ قرارات [هيئة الطعون] [فرع الإنفاذ] المتعلقة بالطعون الفردية إلى الهيئات المعنية بالطعن والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وتتاح للعموم.
    i) Fournit un rapport de vérification aux participants au projet, aux Parties concernées et au Conseil exécutif. UN (ط) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وكذلك إلى المجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus