Dans le dernier paragraphe de son dispositif, le projet souligne l'intérêt que ne peut manquer d'avoir l'Assemblée générale pour la suite donnée à la question de l'aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador. | UN | وتعبر الفقرة اﻷخيـــرة من المنطوق عن اهتمام الجمعية العامة بمتابعة مسألة تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور. |
102. Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | ١٠٢ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
«de fournir aux conditions les plus favorables l'assistance nécessaire au relèvement et au développement d'El Salvador». (Ibid., par. 4 du dispositif) | UN | " تقديم المساعدة اللازمة، بأفضل شروط ممكنة، من أجل تعمير وتنمية السلفادور " . )المرجع نفسه، الفقرة ٤ من المنطوق( |
48/203. Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | ٤٨/٢٠٣ ـ تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
Assistance à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
Pour ces raisons, les auteurs espèrent que l'Assemblée générale accordera un appui politique renouvelé au El Salvador, et nous exhortons la communauté internationale de contribuer généreusement à la reconstruction et au développement d'El Salvador. | UN | ولهذه اﻷسباب نأمل، نحن مقدمي مشروع القرار، في أن تعير الجمعيــة العامة تأييدهــا السياسي المتجدد للسلفادور، ونحث المجتمع الدولي على اﻹسهام بسخاء في إعمار وتنمية السلفادور. |
Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
xi) Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور |
103. Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador (résolution 47/158 du 18 décembre 1992). | UN | ٣١٠ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور )القرار ٤٧/١٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(. |
13. Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador (point 102). | UN | ١٣ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور )البند ١٠٢(. |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador " et prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la suite donnée à la présente résolution. | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
103. Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador (P.103). | UN | ٣١٠ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور )م - ٣٠١(. |
13. Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador (P.103). | UN | ١٣ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور )م - ١٠٣(. |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador " et prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la suite donnée à la présente résolution. | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador : rapport de la Deuxième Commission (A/48/728) | UN | تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور: تقرير اللجنة الثانية (A/48/728) |
Au titre du point 102 de l'ordre du jour, “Aide à la reconstruction et au développement d'El Salvador”, la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 8 du document A/48/728, l'adoption d'un projet de résolution. | UN | تحت البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٨ من الوثيقة A/48/728، باعتماد مشروع قرار واحد. |