"et au développement en afrique" - Traduction Français en Arabe

    • والتنمية في أفريقيا
        
    • والتنمية في المنطقة الأفريقية
        
    • أفريقيا وتنميتها
        
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    L'objectif de parvenir à la paix et au développement en Afrique est, depuis plus d'une décennie, une des priorités de la communauté internationale. UN لقد ظل هدف تحقيق السلم والتنمية في أفريقيا على قائمة أولويات المجتمع الدولي منذ أكثر من عقد.
    29. Il a largement été reconnu que le développement des infrastructures était essentiel à l'intégration régionale, au commerce et au développement en Afrique. UN 29 - وكان هناك توافق في الآراء على أن تطوير الهياكل الأساسية أمر حيوي للتكامل والتجارة والتنمية في المنطقة الأفريقية.
    Table ronde pour l'Afrique: la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    On dit qu'elle ne change pas grand chose à la croissance et au développement en Afrique. UN فيقال إنها لا تؤدي إلى فرق محسوس في النمو والتنمية في أفريقيا.
    Les questions relatives à la prévention des conflits et au développement en Afrique sont inextricablement liées. UN إن منع الصراع والتنمية في أفريقيا مسألتان يتعذر فصلهما عن بعض.
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Cela sera donc préjudiciable à la croissance et au développement en Afrique. UN ونتيجة لذلك، سوف ينخفض النمو والتنمية في أفريقيا.
    L'idée maîtresse, c'est qu'en faisant preuve de volonté et en dégageant les moyens nécessaires, l'Afrique et la communauté internationale donneraient un nouveau souffle décisif à la paix et au développement en Afrique. UN والنقطة الرئيسية هي أنه بالإرادة والموارد الضرورية من جانب أفريقيا والمجتمع الدولي على السواء، يمكن إعطاء السلام والتنمية في أفريقيا زخما جديدا حاسما.
    Permettez-moi également de réaffirmer le plein appui du Gouvernement philippin à l'appel lancé par le Secrétaire général en faveur de mesures concrètes ayant pour but d'imprimer un nouvel élan à la paix et au développement en Afrique. UN وأرجو أن أؤكد من جديد تأييد الفلبين الكامل لﻷمين العام في دعوته لعمل ملموس لتوليد زخم جديد من أجل إرساء السلام والتنمية في أفريقيا.
    La criminalité transnationale organisée continue d'être un obstacle majeur à la paix, à la sécurité et au développement en Afrique. UN 64 - لا تزال الجريمة المنظمة عبر الوطنية تشكل تحديات خطيرة للسلام والأمن والتنمية في أفريقيا.
    Dans le cadre de la coopération Sud-Sud, la Chine continuera d'intensifier sa coopération avec l'Afrique en offrant une véritable assistance au mieux de ses capacités pour apporter sa propre contribution à la paix et au développement en Afrique. UN وفي إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، سوف تكثف الصين من تعاونها مع أفريقيا وتقدم المساعدة الفعلية بقدر الإمكان إسهاما منها في السلام والتنمية في أفريقيا.
    Ils ont réaffirmé l'importance d'une approche globale, intégrée, résolue et concertée des questions relatives à la paix, à la sécurité et au développement en Afrique centrale. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد أهمية اتباع نهج شامل ومتكامل ووطيد ومتضافر بخصوص المسائل المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية في أفريقيا الوسطى.
    Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit: projet de décision UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون: مشروع مقرر
    Le Programme d'action pour l'Afrique est un cadre stratégique et opérationnel de coopération technique tendant à réduire l'impact de la criminalité et de la drogue en tant qu'entraves à la sécurité et au développement en Afrique. UN وبرنامج العمل لأجل أفريقيا يقدّم إطارا استراتيجيا وعملياتيّ المنحى للتعاون التقني لأجل العمل على الحدّ من تأثير الجريمة والمخدرات باعتبارهما من المعوّقات أمام تحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا.
    29. Il a largement été reconnu que le développement des infrastructures était essentiel à l'intégration régionale, au commerce et au développement en Afrique. UN 29- وكان هناك توافق في الآراء على أن تطوير الهياكل الأساسية أمر حيوي للتكامل والتجارة والتنمية في المنطقة الأفريقية.
    45. Les discussions ont porté sur les principaux obstacles macroéconomiques à la croissance et au développement en Afrique. UN 45- واعترف المشاركون في المناقشة بمعوقات الاقتصاد الكلي الرئيسية المؤثرة في نمو أفريقيا وتنميتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus