"et au point de contrôle de" - Traduction Français en Arabe

    • وبوابة
        
    • في بوابة
        
    - Entre 6 h 50 et 7 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et au point de contrôle de Markaba, tiré des obus de 155 mm sur la commune de Mayfadoun, Wadi al-Kafour et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 50/6 والساعة 35/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في الزفاتة وبوابة مركبا عدة قذائف عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ميفدون ووادي الكفور والقيسية.
    — Entre 22 h 30 et 22 h 50, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré huit obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha, Haris et Tibnine. UN - بين الساعة ٣٠/٢٢ و ٥٠/٢٢ أطلقت القوات من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات حداثا، حاريص وتبنين.
    — À 14 h 35, les forces israéliennes postées à Qoussayr et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm et un obus de mortier de 60 mm sur les villages de Froun, Ghandouriya et Wadi al-Houjayr. UN - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي القصير وبوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفة هاون ٦٠ ملم سقطت في بلدات فرون، الغندورية ووادي الحجير.
    — À 11 h 25, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes d'Aziya, Mansouri, Majdal Zoun, Zibqine et Jibal al-Botm. UN - في الساعة ٢٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة العزية - المنصوري - مجدل زون - زيقين - وجبال البطم.
    - Entre 10 h 25 et 10 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Mouhayssibat et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré quatre obus de 120 mm et six obus de mortier sur Wadi al-Soulouqi. UN - بين الساعة 25/10 والساعة 35/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل والمحيسبات 4 قذائف عيار 120 ملم و 6 قذائف هاون سقطت في وادي السلوقي.
    - Entre 11 h 55 et 13 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tayyiba et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Soulouqi, Wadi al-Houjayr et la commune de Haddatha. UN - بين الساعة 55/11 والساعة 00/13 أطلقت القوات الإسرائيلية وميليشيا العملاء من مراكزها في بوابة ميس الجبل والطيبة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت في وادي السلوقي والحجير وخراج حداثا.
    — Entre 15 h 30 et 16 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Zibqine et Aziya. UN - بين الساعة ٣٠/١٥ والساعة ٠٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات جبال البطم - زبقين والعزية.
    — Entre 6 heures et 6 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tayyiba et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Soulouqi et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٠/٠٦ والساعة ١٠/٠٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في الطيبة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على وادي السلوقي والقيسية.
    — À 11 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Yatar. UN - في الساعة ٥٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي جبال البطم وياطر.
    — Entre 15 heures et 15 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. UN - بين الساعة ٠٠/١٥ و ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين.
    — Entre minuit et 1 h 50 les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré 16 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Qabrikha, Touline, Majdal Zoun, Aziya et Zibqine. UN - بين منتصف الليل والساعة ٥٠/١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ١٦ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات قبريخا وتولين ومجدل زون والعزية وزبقين.
    — À 16 h 55, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Bayt Yahoun, sur la colline de Bal'wil et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré à l'aide d'armes de moyen calibre sur les environs de la ville de Bra'chit et la commune de Tibnine. UN - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من مواقع بين ياحون وتلة بلعويل وبوابة ميس الجبل عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف بلدة برعشيت وخراج بلدة تبنين.
    — Entre 4 h 5 et 6 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine, Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Aziya, Yatar, Harbine, Bra'chit, Haddatha, Tibnine et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٥٠/٤ و ٠٣/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين - جبال البطم - مجدل زون - الغربة - ياطر وحربين - برعشيت - حدثا - تبنين - ووادي القيسية.
    — Entre 16 h 10 et 17 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré 71 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Tibnine, Soultaniya, Kafr Dounine, Bir al-Salassel, Chouhabiya, Dayr Kifa, Yatar, Zibqine, Hinniya, Izba, Qoulayla, Jibal al-Botm et Chou'ayniya. UN - بين الساعة ١٠/١٦ و ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ٧١ قذيفة ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: تبنين، السلطانية، كفردونين، بئر السلاسل، الشهابية، دير كيفا، ياطر، زبقين، الحنية، العزبة، القليلة، جبال البطم والشعينية.
    — Entre 16 heures et 16 h 30, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée postés à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Dahr al-Jamal (au sud de Ramiya) ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 160 mm sur la commune de Haddatha. UN - بين الساعة ٠٠/١٦ و ٣٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيات العميلة من مركزيها في تل يعقوب وبوابة ضهر الجمل )جنوب راميا( عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ وهاون ١٦٠ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا.
    — Entre 13 h 15 et 13 h 30, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées sur la colline de Hardoun, à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Aziya et les environs de la colline susmentionnée. UN - بين الساعة ١٥/١٣ و ٣٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية المحتلة من مراكزها في تلة الحردون، تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات مجدل زون، المنصوري، العزية ومحيط التلة المذكورة.
    — À 17 h 55 et 18 h 25, des appareils de combat israéliens ont lancé deux attaques contre les communes de Jibal al-Botm et Zibqine et tiré deux missiles air-sol. Dans le même temps, les forces israéliennes d'occupation postées à Dahr al-Jamal et au point de contrôle de Boustane ont bombardé les communes de Jibal al-Botm et Zibqine. UN - الساعة ٥٥/١٧ و ٢٥/١٨ نفذ الطيران اﻹسرائيلي المعادي غارتين استهدفت خراج بلدتي جبال البطم وزبقين ملقيا صاروخي جو - أرض، في الوقت نفسه قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في ضهر الجمل وبوابة البستان خراج بلدتي جبال البطم وزبقين من مركزيها في ضهر الجمل وبوابة البستان.
    — Entre 0 h 5 et 4 h 25, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Ibad et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Chaqra et Majdal Silm, Wadi al-Qayssiya et Wadi al-Soulouqi. UN - بين الساعة ٠٥/٠ و ٢٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء من موقع العباد وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم واديي القيسية والسلوقي.
    - À 7 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Saff al-Hawa et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré huit obus d'artillerie sur les communes de Haddatha et Tibnine. UN - الساعة 50/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وصف الهوا 8 قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدتي حداثا وتبنين.
    - Entre 10 h 30 et 13 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Houla et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré 18 obus d'artillerie de 155 mm et 15 obus de mortier sur Wadi al-Soulouqi et les communes de Kafra, Haddatha et Chaqra. UN - بين الساعة 30/10 والساعة 50/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل حولا 18 قذيفة مدفعية من عيار 155 ملم و 15 قذيفة هاون سقطت على وادي السلوقي خراج بلدات كفرا وحداثا وشقرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus