"et au samoa" - Traduction Français en Arabe

    • وساموا
        
    :: Rapport sur la visite du Conseil d'administration aux Fidji et au Samoa UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها المجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا
    Il existe aussi d'importantes communautés tokélaouanes en Australie, aux Samoa américaines et au Samoa. UN ويوجد أيضا في أستراليا، وساموا الأمريكية، وساموا جاليات توكيلاوية كبيرة.
    14e séance plénière Catastrophes naturelles en Indonésie, aux Philippines et au Samoa UN الجلسة العامة 14 الكوارث الطبيعية في إندونيسيا والفلبين وساموا
    Il existe aussi d'importantes communautés tokélaouanes en Australie, aux Samoa américaines et au Samoa. UN كما توجد جاليات توكيلاوية في أستراليا، وساموا الأمريكية، وساموا.
    Les difficultés inhérentes à la vie sur les atolls et les possibilités limitées offertes par celle-ci ont amené quelque 3 000 Tokélaouans à émigrer, notamment en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص ما يناهز ٠٠٠ ٣ توكيلاوي إلى اﻹقامة في الخارج لا سيما في نيوزيلندا وساموا.
    Les études d'impact sur l'environnement sont obligatoires au Burundi, au Bhoutan, au Lesotho et au Samoa. UN ودراسة الأثر البيئية إلزامية في بوتان وبوروندي وساموا وليسوتو.
    Aide à la mise au point de systèmes d'information écologique à Fidji et au Samoa occidental. UN يجري اﻵن إمداد فيجي وساموا بالدعم اللازم لتطوير نظم المعلومات البيئية.
    Des catastrophes naturelles ont également compromis la croissance de la production aux Fidji et au Samoa. UN وأعاقت الكوارث الطبيعية أيضا نمو الناتج في فيجي وساموا.
    Catastrophes naturelles en Indonésie, aux Philippines et au Samoa UN الكوارث الطبيعية في إندونيسيا والفلبين وساموا
    Des recherches sur les risques d’érosion ont été effectuées à Fidji et Kiribati, et des séminaires sur la surveillance des zones côtières ont eu lieu à Tuvalu, Kiribati et au Samoa. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجريت دراسات بشأن مدى التعرض للتحات في فيجي وكيريباتي كما نُظمت حلقات دراسية داخل البلدان بشأن الرصد الساحلي في كل من توفالو وكيريباتي وساموا.
    Des consultations avec les gouvernements et la communauté des donateurs sur l'établissement de notes se déroulent actuellement au Cambodge, dans les Îles Cook, à Fidji, en Inde, aux Maldives, à Myanmar, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et au Samoa. UN وتجري حاليا مشاورات مع الحكومات ومجتمع المانحين بشأن إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية في كل من بابوا غينيا الجديدة، وجزر كوك، وساموا الغربية، وفيجي، وكمبوديا، وملديف، وميانمار، والهند.
    Il existe aussi en Australie, aux Samoa américaines et au Samoa d'importantes communautés tokélaouanes, constituées de personnes nées dans les atolls mais aussi, de plus en plus, de personnes nées hors des Tokélaou. UN كما يوجد في أستراليا وساموا الأمريكية، وساموا جاليات توكيلاوية كبيرة، وتشمل هذه الجاليات من ولدوا على الجزر المرجانية لتوكيلاو ونسبة متزايدة من الذين ولدوا خارج توكيلاو على حد سواء.
    Les difficultés de la vie sur les atolls et ses possibilités limitées ont amené quelque 6 000 Tokélaouans à émigrer, essentiellement en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا.
    Les difficultés de la vie sur les atolls et ses possibilités limitées ont amené quelque 6 000 Tokélaouans à émigrer, essentiellement en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 توكيلاوي إلى الإقامة في الخارج لا سيما في نيوزيلندا وساموا.
    Les difficultés de la vie sur les atolls et ses possibilités limitées ont amené quelque 6 000 Tokélaouans à émigrer, essentiellement en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها حياة الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا.
    Les difficultés de la vie sur les atolls et ses possibilités limitées ont amené quelque 6 000 Tokélaouans à émigrer, essentiellement en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها الحياة في الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 6 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا.
    Les difficultés de la vie sur les atolls et ses possibilités limitées ont amené quelque 12 000 Tokélaouans à émigrer, essentiellement en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها الحياة في الجزر المرجانية وقلة الفرص زهاء 000 12 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج ولا سيما في نيوزيلندا وساموا.
    Les difficultés de la vie sur les atolls et ses possibilités limitées ont amené quelque 12 000 Tokélaouans à émigrer, essentiellement en Nouvelle-Zélande et au Samoa. UN وقد دفعت القيود التي تفرضها الحياة في الجزر المرجانية وقلة الفرص المتاحة زهاء 000 12 من سكان توكيلاو إلى الإقامة في الخارج، وبخاصة في نيوزيلندا وساموا.
    En République démocratique du Congo, en Haïti et au Népal, les efforts ont principalement porté sur la participation des hommes et, au Pérou et au Samoa, sur l'établissement de liens avec les étudiants et les enseignants. UN وتم التركيز بشكل خاص على إشراك الرجال في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونيبال وهايتي، وكذلك على العمل مع المعلمين والطلاب في بيرو وساموا.
    Il existe aussi en Australie et au Samoa d'importantes communautés tokélaouanes, constituées de personnes nées dans les atolls mais aussi, de plus en plus, de personnes nées hors des Tokélaou. UN كما توجد جاليات كبيرة من أبناء توكيلاو في أستراليا وساموا. وتشمل تلك الجاليات كلا من أولئك الذين ولدوا في الجزر المرجانية في توكيلاو ونسبة متنامية ممن ولدوا خارج توكيلاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus