"et au trafic illicites" - Traduction Français en Arabe

    • والاتجار بها بصورة غير مشروعة
        
    • والاتجار غير المشروعين
        
    • والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة
        
    14. Le 4 juillet 2001, une note verbale contenant un questionnaire sur 14 grands points relatifs à la nature et à l'ampleur des problèmes liés à la fabrication et au trafic illicites d'explosifs et à leur usage à des fins délictueuses a été envoyée à tous les États Membres de l'ONU. UN 14- أرسلت في 4 تموز/يوليه 2001 إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مذكرة شفوية تحتوي على استبيان يتضمن 14 سؤالا أساسيا عن طبيعة ومدى المشاكل المتصلة بصنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة واستعمالها لأغراض إجرامية.
    3. Engage les États à envisager d’adopter les mesures législatives ou autres nécessaires pour conférer, aux termes de leur droit interne, le caractère d’infraction pénale à la fabrication et au trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, ainsi que d’explosifs; UN ٣ - تطلب الى الدول أن تنظر في اعتماد أية تدابير تشريعية أو غيرها من التدابير التي قد تقتضيها الضرورة لتجريم صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر وكذلك المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، بموجب قوانينها الوطنية ؛
    24. La délégation japonaise, reprenant l’idée exprimée par le Comité spécial, qu’une contribution technique était nécessaire à ses travaux relatifs à l’instrument juridique international additionnel relatif à la fabrication et au trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, a proposé l’organisation d’une réunion technique de deux jours qui se tiendrait durant la cinquième session du Comité spécial. UN ٤٢ - وأشار وفد اليابان الى اقرار اللجنة المخصصة الحاجة الى اسهام تقني في أعمالها فيما يتصل بالصك الدولي الاضافي لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، واقترح في هذا الصدد تنظيم اجتماع تقني ليومين خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة .
    La Convention interaméricaine, comme le Protocole, exige que les États Parties confèrent le caractère d'infraction à la fabrication et au trafic illicites en tant que tels. UN وتقضي اتفاقية البلدان الأمريكية، مثلها مثل البروتوكول، بأن تجرّم الدول الأطراف الأفعال الأساسية للصنع والاتجار غير المشروعين.
    Tenant compte de la porosité des frontières de nos États et de la difficulté des États à mettre fin au commerce et au trafic illicites des armes légères et de petit calibre, de leurs munitions et de toutes pièces et composantes pouvant servir à leur fabrication, réparation et assemblage; UN وإذ ندرك كذلك سهولة اختراق حدود دولنا والصعوبات التي تواجهها الدول في وضع حد للتجارة والاتجار غير المشروعين بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها؛
    Alinéa a) L'instrument de ratification concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a été déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies le 10 février 2004 les mesures visant l'application du Protocole relatif à la fabrication et au trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions sont en préparation. UN الفقرة الفرعية (أ): قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة صك التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود في 10 شباط/فبراير 2004. ويجري الإعداد لتنفيذ البروتوكول المتعلق بمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Des progrès importants ont été réalisés dans le cadre normatif international comme l'approbation de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et ses trois Protocoles relatifs au trafic illicite de migrants, à la traite de personnes, en particulier des femmes et des enfants, et à la production et au trafic illicites d'armes à feu. UN 3 - وقال إن تقدما كبيرا قد أُحرز في سياق الإطار القانوني الدولي، من مثل اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، والبروتوكولات الثلاثة الملحقة بها المتعلقة بتهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والأطفال، وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Dans de nombreux cas, les législations ne sont pas suffisamment harmonisées aux échelons régional et sous-régional, ce qui est également un obstacle à l'efficacité des enquêtes criminelles et des poursuites pénales, auquel s'ajoute souvent le fait que tous les pays n'ont pas conféré le caractère d'infraction pénale à la fabrication et au trafic illicites d'armes à feu et de munitions. UN وهناك، في كثير من الحالات، عدم مواءمة بين التشريعات دون الإقليمية والإقليمية مما يشكل أيضا عائقا أمام التحقيق الجنائي والملاحقة القضائية بصورة فعالة، ويتفاقم الأمر في كثير من الأحيان نتيجة عدم قيام جميع البلدان باستحداث جرائم مناسبة في تشريعاتها بشأن صنع الأسلحة النارية والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    e) Les techniques, pratiques et lois élaborées pour lutter contre le blanchiment de l’argent lié à la fabrication et au trafic illicites des armes à feu, munitions[, explosifs]Ajout proposé par la délégation mexicaine (A/AC.254/5/Add.1). UN وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ؛ )ﻫ( اﻷساليب والممارسات والتشريعات المستحدثة لمكافحة غسل اﻷموال الذي له صلة بصنع اﻷسلحة النارية والذخائر ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    d) Mobiliser la volonté politique de la communauté internationale tout entière en vue de prévenir et de maîtriser les transferts et la fabrication illicites d'armes légères sous tous leurs aspects, de coopérer à ces fins et de faire mieux connaître la nature et la gravité des problèmes connexes associés à la fabrication et au trafic illicites de ces armes; UN (هـ) تعبئة الإرادة السياسية لكامل المجتمع الدولي من أجل منع النقل والتصنيع غير المشروعين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبهما، ومكافحتهما، والتعاون من أجل تحقيق هذه الغاية، وإذكاء الوعي بطابع وخطورة المشاكل المتداخلة المرتبطة بالتصنيع والاتجار غير المشروعين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus