"et au vietnam" - Traduction Français en Arabe

    • وفييت نام
        
    • وفيتنام
        
    • وفيت نام
        
    Une analyse des coûts a été appliquée au Bénin, au Mozambique, au Népal, au Salvador et au Vietnam. UN وطُبق تحليل للتكاليف لكلٍّ من بنن والسلفادور وفييت نام وموزامبيق ونيبال.
    L'OIT est en train de réaliser des études sur la marge de manœuvre budgétaire pour une protection sociale minimale au Mozambique, au Salvador et au Vietnam, en collaboration avec le FMI. UN كما أن منظمة العمل الدولية بصدد إجراء دراسات عن الفسحة المالية لتطبيق حد أدنى للحماية الاجتماعية في السلفادور وفييت نام وموزامبيق بالتعاون مع صندوق النقد الدولي.
    Prévention des catastrophes et gestion des risques en Arménie, en Amérique latine, dans les Caraïbes et au Vietnam UN الحد من الكوارث وإدارة المخاطر في أرمينيا وأمريكا اللاتينية وبلدان البحر الكاريبي وفييت نام
    La lutte contre la traite des êtres humains sera aussi au centre des activités menées en République démocratique populaire lao, au Myanmar et au Vietnam. UN وسيكون العمل على مكافحة الاتجار بالبشر من الجهود المركزية أيضا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار وفييت نام.
    Les inondations survenues en Australie, en Thaïlande et au Vietnam ont provoqué des retards et une baisse de la quantité et de la qualité de leurs récoltes. UN وتسببت الفيضانات في استراليا وتايلند وفيتنام في تأخير وتخفيض محاصيلها كما ونوعا.
    Des ateliers de planification nationale se sont tenus en Arménie et au Vietnam entre mars et avril 2014. UN وعقدت حلقات عمل للتخطيط الوطني في أرمينيا وفيت نام فيما بين آذار/مارس ونيسان/أبريل 2014.
    Les études ont été menées en Inde, au Bangladesh, au Pakistan, au Sri Lanka et au Vietnam. UN كما أجريت دراسات في الهند وبنغلاديش وباكستان وسري لانكا وفييت نام.
    En Thaïlande et au Vietnam, ce pourcentage a plus que décuplé entre 2003 et 2007. UN وفي تايلند وفييت نام ازدادت التغطية العلاجية بأكثر من 10 أضعاف بين عامي 2003 و 2007.
    L'Institut international de l'UNU pour la technologie des logiciels a organisé à Bangkok et à Hanoi des séminaires de courte durée en technologie des logiciels auxquels ont participé 73 personnes sélectionnées provenant d'institutions en Inde, au Pakistan, en Thaïlande et au Vietnam. UN ووفرت الجامعة بالاشتراك مع المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسبات الالكترونية حلقات عمل تدريبية قصيرة اﻷجل عن تكنولوجيا برامج الحاسبات الالكترونية عقدت في بانكوك، بتايلند وهانوي، بفييت نام وشملت ٧٣ شخصا مختارا من مؤسسات من الهند وباكستان وتايلند وفييت نام.
    Des programmes analogues visant à promouvoir des activités de substitution en Afghanistan, au Myanmar, en République démocratique populaire lao et au Vietnam en étaient à différents stades d’élaboration. UN وثمة برامج مماثلة للتنمية البديلة قطعت مراحل متفاوتة من إعداد بالنسبة ﻷفغانستان وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام.
    Entre 2008 et 2011, elle a déployé des activités au Myanmar, aux Philippines, au Timor-Leste et au Vietnam. UN وخلال الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، اضطلعت المنظمة بعملياتها في تيمور - ليشتي والفلبين وفييت نام وميانمار.
    Au Cambodge, en Thaïlande et au Vietnam, les moines et les religieuses bouddhistes offrent des soins et un soutien et assurent un service de prévention. UN 35 - ويوفر الرهبان والراهبات البوذيون في كمبوديا وتايلند وفييت نام الرعاية والدعم والتوعية من أجل الوقاية.
    Ses travaux sur les émissions nulles prennent une dimension de plus en plus internationale, avec l'organisation de débats en République de Corée, en Thaïlande, en Tunisie et au Vietnam. UN وما فتئت أعمال جامعة الأمم المتحدة المتعلقة بالانبعاثات الصفرية تتوسع باطراد على صعيد دولي، مع عقد اجتماعات في تايلاند وتونس وكوريا الجنوبية وفييت نام.
    Il est maintenant bien établi en Asie de l'Est, des projets étant exécutés au Cambodge, en Chine, en Indonésie, en Malaisie, au Myanmar, aux Philippines, en République démocratique populaire lao, en Thaïlande et au Vietnam. UN وقد رسخت قدم هذا البرنامج حاليا في شرق آسيا، حيث يجرى تنفيذ مشاريع في إندونيسيا وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين والفلبين وفييت نام وكمبوديا وماليزيا وميانمار.
    Ce projet de trois ans est mis en oeuvre au Bangladesh, en Chine, en Inde, en Indonésie, en Mongolie, aux Philippines, au Sri Lanka, en Thaïlande et au Vietnam. UN ويتم تنفيذ هذا المشروع ومدته ثلاث سنوات في بنغلاديش والصين والهند وأندونيسيا ومنغوليا والفلبين وسري لانكا وتايلند وفييت نام.
    Un soutien a également été apporté à des activités d'éclosion d'entreprises et à des projets de TIC, notamment en Afrique du Sud et au Vietnam. UN كما جرى تقديم الدعم لأنشطة احتضان الأعمال التجارية ومشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثلما يحدث في جنوب أفريقيا وفييت نام.
    Par ailleurs, le Canada a organisé des missions de haut niveau en République démocratique populaire lao, au Népal et au Vietnam afin de promouvoir l'acceptation de la Convention. UN كما أوفدت كندا بعثات رفيعة المستوى إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام ونيبال بهدف التشجيع على قبول الاتفاقية.
    Il a, dans le monde, des bureaux régionaux à Nairobi, Bangkok, Buenos Aires et Belgrade. Il a également des bureaux nationaux au Cambodge, en Indonésie, en République populaire démocratique lao, au Pakistan et au Vietnam. UN ولهذه المنظمة مكاتب إقليمية للبرامج في كل من نيروبي، وبانكوك، وبوينس آيرس، وبلغراد، كما لديها مكاتب قطرية للبرامج في كل من كمبوديا وأندونيسيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وباكستان وفييت نام.
    Des débats sont en cours sur la manière dont le projet s'intègrera au Manuel de mesure des indicateurs de la justice pour mineurs qui vient d'être appliqué en Algérie, à Djibouti, à Madagascar, au Maroc, au Nigeria, en Tunisie et au Vietnam. UN 85 - ولا تزال المناقشة مستمرة بشأن كيفية إدماج الدليل الخاص بقياس مؤشرات قضاء الأحداث الذي نشر مؤخرا في تونس والجزائر وجيبوتي وفييت نام ومدغشقر والمغرب ونيجيريا.
    D'autres projets sont en cours au Brésil, au Chili, en Honduras, en Inde, au Mexique, en Lettonie, au Liban, au Sénégal et au Vietnam. UN وهناك مشاريع أخرى قيد الإنجاز في البرازيل وشيلي وهندوراس والهند والمكسيك ولاتفيا ولبنان والسنغال وفيتنام.
    On a dégainé quelques fois: à Cuba, en Corée et au Vietnam. Open Subtitles لقد تجهزنا للحرب عدة مرات بكوبا, كوريا وفيتنام,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus