"et autres maladies infectieuses connexes" - Traduction Français en Arabe

    • والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة
        
    • وغيرها من الأمراض المعدية ذات الصلة
        
    • وأمراض أخرى
        
    En Afrique subsaharienne, les dirigeants ont uni leurs forces pour surveiller l'application de la Déclaration d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes, qui date de 2001. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تضافرت جهود القادة لرصد تنفيذ إعلان أبوجا لعام 2001 بشأن مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والدرن والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة.
    Décision sur le Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Abuja sur la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes en Afrique UN مقرر بشأن التقرير المرحلي عن متابعة تنفيذ إعلان أبوجا وخطة عملها حول فيروس العوز المناعي البشري/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة في أفريقيا
    En 2010, peu de pays africains avaient atteint l'objectif qui consiste à consacrer 15 % de leur budget à la santé, ainsi que cela avait été décidé dans la Déclaration d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes adoptée par l'Union africaine en 2001. UN وفي عام 2010، كانت قلة من البلدان الأفريقية قد حققت الهدف المتمثل في إنفاق 15 في المائة من ميزانياتها الحكومية على الصحة، كما اتُفق على ذلك في إعلان أبوجا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة الذي اعتمده الاتحاد الأفريقي في عام 2001.
    Le projet de résolution exhorte l'Organisation des Nations Unies et ses États Membres à accroître leur appui à l'Afrique dans la lutte qu'elle a engagée contre le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme et autres maladies infectieuses connexes. UN ويحث مشروع القرار الأمم المتحدة ودولها الأعضاء على زيادة دعمها لأفريقيا في مكافحتها للإيدز، والتدرن الرئوي، والملاريا وغيرها من الأمراض المعدية ذات الصلة.
    La gravité du problème sur le continent a conduit à l'adoption de la Déclaration d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes, dont la mise en oeuvre a fait l'objet de la plus grande attention dans les instances africaines qui ont eu lieu par la suite. UN وأفضت خطورة المشكلة في القارة إلى إصدار إعلان أبوجا عام 2001 بشأن الفيروس والإيدز والسل وأمراض أخرى معدية ذات صلة، والذي أولي لتنفيذه من ثم أكبر درجات الاهتمام في منتديات أفريقية.
    Déclaration d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes en Afrique [AHG/228(XXXVII)]. UN 1- إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة في أفريقيا، الوثيقة : (AHG/228(XXXVII)
    Dans la Déclaration d’Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes de 2001, les États membres de l’Union africaine se sont engagés à consacrer au moins 15 % de leur budget national à la santé et ont demandé aux pays donateurs d’augmenter leur appui en conséquence. UN والتزمت الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي في إعلان أبوجا لعام 2001 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة بزيادة الإنفاق الصحي إلى ما لا يقل عن نسبة 15 في المائة من الميزانية الوطنية، ودعت البلدان المانحة إلى زيادة الدعم المقدم وفقا لذلك.
    Les débats du Forum, de même que le Consensus et le Plan d'action africains sur le VIH/sida qui y ont été adoptés - dont s'est fortement inspirée la Déclaration d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes - ont servi de base aux délibérations du Sommet. UN واستفاد مؤتمر القمة بدرجة كبيرة من المناقشات والمداولات التي أجريت في المنتدى، فضلا عن التوافق الأفريقي وخطط العمل بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، اللذين اعتمدا في المنتدى، الذي قدم مدخلا له شأنه في إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والسل، والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة.
    E. Pandémies En collaboration avec l'OUA/Union africaine, l'ONUSIDA et l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la CEA établit actuellement un rapport annuel sur le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme et autres maladies infectieuses connexes. UN 28 - تُعد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي، فضلا عن برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومنظمة الصحة العالمية، تقريرا سنويا عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والسل، والملاريا، والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة.
    sur le VIH/sida (ONUSIDA) Le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), en tant que membre du Comité directeur et du Comité technique, a appuyé la planification et l'organisation du Sommet africain sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes. UN 36 - قدم برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كجزء من اللجنة التوجيهية واللجنة التقنية، الدعم لتخطيط وتسيير أعمال مؤتمر القمة الاستثنائي لمنظمة الوحدة الأفريقية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة الذي عقد في أبوجا، في نيسان/أبريل 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus